Lyrics and translation The Proclaimers - Misty Blue
When
the
inspiration
is
above
my
station
Когда
вдохновение
выше
моего
уровня
Thoughts
are
melancholy
and
I
let
them
pass
Мысли
печальны,
и
я
позволяю
им
проходить
мимо
I
tend
to
view
this
nation
through
the
condensation
Я
склонен
рассматривать
эту
нацию
сквозь
призму
сгущения
On
a
dirty
glass
На
грязном
стекле
When
the
singer
solemn
was
a
bonnie
laddie
Когда
певец
солемент
был
симпатичным
парнем
When
she
brushed
his
hair
with
a
watered
comb
Когда
она
расчесывала
его
волосы
намоченной
расческой
Then
he
could
have
dandered
and
he
could
have
shown
ye
Тогда
он
мог
бы
прийти
в
себя
и
показать
вам
Seven
hills
like
Rome
Семь
холмов,
похожих
на
Рим
If
misty
eyes
can
witness
Если
затуманенные
глаза
смогут
увидеть
Love
and
affection,
love
and
affection
Любовь
и
привязанность,
любовь
и
привязанность
Why
does
the
heart
still
resist
Почему
сердце
все
еще
сопротивляется
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
не
так?
I've
got
eyes
of
misty
blue
У
меня
туманно-голубые
глаза
All
the
things
I
want
to
do
Все,
что
я
хочу
сделать
Are
all
I
ever
wanted
to
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
As
the
laddie
grew
and
he
looked
around
him
По
мере
того
как
мальчик
рос,
он
оглядывался
по
сторонам
At
the
thugs
and
rapists
in
their
stolen
suits
На
головорезов
и
насильников
в
их
украденных
костюмах
Louder
beat
the
rhythm
of
his
bloody
heart
Громче
отбивало
ритм
его
окровавленное
сердце
Telling
him
to
shoot
Приказываю
ему
стрелять
If
misty
eyes
can
witness
Если
затуманенные
глаза
смогут
увидеть
Love
and
affection,
love
and
affection
Любовь
и
привязанность,
любовь
и
привязанность
Why
does
the
heart
still
resist
Почему
сердце
все
еще
сопротивляется
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
не
так?
I've
got
eyes
of
misty
blue
У
меня
туманно-голубые
глаза
All
the
things
I
want
to
do
Все,
что
я
хочу
сделать
Are
all
I
ever
wanted
to
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
Thoughtless
competition
like
a
home-made
prison
Бездумная
конкуренция
похожа
на
самодельную
тюрьму
Made
him
fix
his
vision
on
a
certain
fate
Заставило
его
сосредоточить
свое
видение
на
определенной
судьбе
What's
the
use
in
winning
all
the
worlds
creation
Какой
смысл
побеждать
во
всех
сотворенных
мирах
If
you
won't
create
Если
вы
не
будете
создавать
If
misty
eyes
can
witness
Если
затуманенные
глаза
смогут
увидеть
Love
and
affection,
love
and
affection
Любовь
и
привязанность,
любовь
и
привязанность
Why
does
the
heart
still
resist
Почему
сердце
все
еще
сопротивляется
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
не
так?
I've
got
eyes
of
misty
blue
У
меня
туманно-голубые
глаза
All
the
things
I
want
to
do
Все,
что
я
хочу
сделать
Are
all
I
ever
wanted
to
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Reid, Craig Reid
Attention! Feel free to leave feedback.