Lyrics and translation The Proclaimers - Sometimes It's the Fools
Say
it
now
Скажи
это
сейчас.
Don't
wait
until
the
grass
grows
over
Не
жди,
пока
трава
не
вырастет.
You
can
still
Ты
все
еще
можешь
...
Express
yourself
when
you
are
sober
Вырази
себя,
когда
ты
трезв.
Fools
rush
in
Дураки
спешат.
But
sometimes
it's
the
fools
who
get
it
right
Но
иногда
глупцы
все
исправляют.
Do
it
now
Сделай
это
сейчас!
Don't
wait
until
there's
no
tomorrow
Не
жди,
пока
не
наступит
завтрашний
день.
More
procrastination
won't
save
you
from
sorrow
Больше
промедления
не
спасет
тебя
от
печали.
You
will
have
to
build
the
path
Тебе
придется
построить
путь.
To
where
you
want
to
go
Туда,
куда
ты
хочешь
пойти.
And
you
make
mistakes
И
ты
совершаешь
ошибки.
And
you
make
amends
И
ты
все
исправляешь.
But
the
path
still
bends
Но
путь
все
еще
изгибается.
Towards
the
bitter
end
К
горькому
концу
...
So
the
thing
to
do
Итак,
что
же
делать?
Just
for
its
own
sakes
Просто
ради
своего
же
блага.
Is
to
build
a
world
that's
much
less
rotten
Это
построить
мир,
который
будет
гораздо
менее
гнилым.
'Cause
in
good
time
we're
all
forgotten
Потому
что
в
свое
время
мы
все
забыты.
And
you
make
mistakes
И
ты
совершаешь
ошибки.
And
you
make
amends
И
ты
все
исправляешь.
But
the
path
still
bends
Но
путь
все
еще
изгибается.
Towards
the
bitter
end
К
горькому
концу
...
So
the
thing
to
do
Итак,
что
же
делать?
Just
for
its
own
sakes
Просто
ради
своего
же
блага.
Is
to
build
a
world
that's
much
less
rotten
Это
построить
мир,
который
будет
гораздо
менее
гнилым.
'Cause
in
good
time
we're
all
forgotten
Потому
что
в
свое
время
мы
все
забыты.
Say
it
now
Скажи
это
сейчас.
Don't
wait
until
the
grass
grows
over
Не
жди,
пока
трава
не
вырастет.
You
can
still
Ты
все
еще
можешь
...
Express
yourself
when
you
are
sober
Вырази
себя,
когда
ты
трезв.
Fools
rush
in
Дураки
спешат.
But
sometimes
it's
the
fools
who
get
it
Но
иногда
это
делают
глупцы.
Fools
rush
in
Дураки
спешат.
But
sometimes
it's
the
fools
who
get
it
Но
иногда
это
делают
глупцы.
Fools
rush
in
Дураки
спешат.
But
sometimes
it's
the
fools
who
get
it
right
Но
иногда
глупцы
все
исправляют.
Who
get
it
right
Кто
все
исправит?
Who
get
it
right
Кто
все
исправит?
Sometimes
it's
the
fools
who
get
it
right
Иногда
глупцы
все
исправляют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Morris Reid, Charles Stobo Reid
Attention! Feel free to leave feedback.