Lyrics and translation The Proclaimers - Spinning Around in the Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spinning Around in the Air
Вращаясь в воздухе
Let
me
give
praise
to
your
sparkling
eyes
Позволь
мне
воспеть
твои
сверкающие
глаза,
And
your
coloured
hair
И
твои
цветные
волосы.
Let
me
spend
ages
on
poetic
phrases
Позволь
мне
тратить
века
на
поэтические
фразы,
To
show
I
care
Чтобы
показать,
что
ты
мне
небезразлична.
Let
me
go
grazing
on
dappled
green
pastures
Позволь
мне
пастись
на
пестрых
зеленых
пастбищах,
Where
you're
the
mare
Где
ты
– кобылица.
Let
me
rephrase
that
Позволь
мне
перефразировать,
I
think
there's
a
better
line
there
Мне
кажется,
есть
строчка
получше.
Spinning
around
in
the
air
Вращаясь
в
воздухе.
Let
me
donate
something
to
a
kid's
charity
Позволь
мне
пожертвовать
что-нибудь
в
детский
благотворительный
фонд
Of
your
choice
По
твоему
выбору.
For
you
I
would
willingly
be
a
worse
traitor
Ради
тебя
я
охотно
стал
бы
худшим
предателем,
Than
William
Joyce
Чем
Уильям
Джойс.
If
I
could
sing
I
would
sing
you
a
song
Если
бы
я
мог
петь,
я
бы
спел
тебе
песню
In
Sam
Cooke's
voice
Голосом
Сэма
Кука.
Let
me
rephrase
that
Позволь
мне
перефразировать,
I
think
there's
a
better
line
there
Мне
кажется,
есть
строчка
получше.
Spinning
around
in
the
air
Вращаясь
в
воздухе.
Are
you
happy
now?
Ты
счастлива
сейчас?
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да.
Are
you
really
happy
now?
Ты
действительно
счастлива
сейчас?
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да.
Tell
me
where
it
hurts
Скажи
мне,
где
болит.
It
hurts
there
and
there
and
there
Болит
здесь,
и
здесь,
и
здесь.
Adverbs
and
nouns
Наречия
и
существительные,
Juicy
and
round
Сочные
и
круглые.
Spinning
around
in
the
air
Вращаясь
в
воздухе.
Are
you
happy
now?
Ты
счастлива
сейчас?
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да.
Are
you
really
happy
now?
Ты
действительно
счастлива
сейчас?
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да.
Tell
me
where
it
hurts
Скажи
мне,
где
болит.
It
hurts
there
and
there
and
there
Болит
здесь,
и
здесь,
и
здесь.
Adverbs
and
nouns
Наречия
и
существительные,
Juicy
and
round
Сочные
и
круглые.
Spinning
around
in
the
air
Вращаясь
в
воздухе.
Madam
Onassis
took
Ari's
old
glasses
Мадам
Онассис
взяла
старые
очки
Ари
And
put
them
on
И
надела
их.
She
said
"I
see
ships"
and
she
started
to
quip
Она
сказала:
"Я
вижу
корабли"
и
начала
язвить
About
old
Boston
О
старом
Бостоне.
I
climbed
over
her
just
to
climb
upon
you,
Я
перелез
через
нее,
чтобы
добраться
до
тебя,
What
did
I
do
wrong?
Что
я
сделал
не
так?
Let
me
rephrase
that
Позволь
мне
перефразировать,
I
think
there's
a
better
line
there
Мне
кажется,
есть
строчка
получше.
Spinning
around
in
the
air
Вращаясь
в
воздухе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Attention! Feel free to leave feedback.