Lyrics and translation The Proclaimers - Throw The 'R' Away - 2011 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw The 'R' Away - 2011 - Remaster
Выбросить "Р" - 2011 - Ремастер
I've
been
so
sad
Мне
так
грустно,
Since
you
said
my
accent
was
bad
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
мой
акцент
ужасен.
He's
worn
a
frown
Хмурюсь
я,
This
Caledonian
clown
Этот
каледонский
клоун.
I'm
just
going
to
have
to
learn
to
hesitate
Мне
просто
придется
научиться
медлить,
To
make
sure
my
words
Чтобы
убедиться,
что
мои
слова
On
your
Saxon
ears
don't
grate
Твои
саксонские
уши
не
режут.
But
I
wouldn't
know
a
single
word
to
say
Но
я
не
знаю
ни
единого
слова,
что
сказать,
If
I
flattened
all
the
vowels
Если
сглажу
все
гласные
And
threw
the
'R'
away
И
выброшу
"Р".
Some
days
I
stand
Иногда
я
стою
On
your
green
and
pleasant
land
На
твоей
зеленой
и
приятной
земле,
How
dare
I
show
face
Как
я
смею
показываться,
When
my
diction
is
such
a
disgrace
Когда
моя
дикция
— такой
позор.
I'm
just
going
to
have
to
learn
to
hesitate
Мне
просто
придется
научиться
медлить,
To
make
sure
my
words
Чтобы
убедиться,
что
мои
слова
On
your
Saxon
ears
don't
grate
Твои
саксонские
уши
не
режут.
But
I
wouldn't
know
a
single
word
to
say
Но
я
не
знаю
ни
единого
слова,
что
сказать,
If
I
flattened
all
the
vowels
Если
сглажу
все
гласные
And
threw
the
'R'
away
И
выброшу
"Р".
You
say
that
if
I
want
to
get
ahead
Ты
говоришь,
что
если
я
хочу
преуспеть,
The
language
I
use
should
be
left
for
dead
Язык,
которым
я
пользуюсь,
должен
быть
забыт.
It
doesn't
please
your
ear
Он
не
радует
твой
слух,
And
though
you
tell
it
like
a
leg-pull
И
хотя
ты
говоришь
это
вроде
как
в
шутку,
It
seems
your
still
full
of
John
Bull
Кажется,
ты
всё
ещё
полна
снобизма,
You
just
refuse
to
hear
Ты
просто
отказываешься
слышать.
Oh
what
can
I
do
О,
что
же
мне
делать,
To
be
understood
by
you
Чтобы
ты
меня
поняла?
Perhaps
for
some
money
Возможно,
за
деньги
I
could
talk
like
a
bee
dripping
honey.
Я
мог
бы
говорить,
как
пчела,
источающая
мед.
I'm
just
going
to
have
to
learn
to
hesitate
Мне
просто
придется
научиться
медлить,
To
make
sure
my
words
Чтобы
убедиться,
что
мои
слова
On
your
Saxon
ears
don't
grate
Твои
саксонские
уши
не
режут.
But
I
wouldn't
know
a
single
word
to
say
Но
я
не
знаю
ни
единого
слова,
что
сказать,
If
I
flattened
all
the
vowels
Если
сглажу
все
гласные
And
threw
the
'R'
away
И
выброшу
"Р".
You
say
that
if
I
want
to
get
ahead
Ты
говоришь,
что
если
я
хочу
преуспеть,
The
language
I
use
should
be
left
for
dead
Язык,
которым
я
пользуюсь,
должен
быть
забыт.
It
doesn't
please
your
ear
Он
не
радует
твой
слух,
And
though
you
tell
it
like
a
leg-pull
И
хотя
ты
говоришь
это
вроде
как
в
шутку,
I
think
your
still
full
of
John
Bull
Я
думаю,
ты
всё
ещё
полна
снобизма,
You
just
refuse
to
hear
Ты
просто
отказываешься
слышать.
He's
been
so
sad
Ему
так
грустно,
Since
you
said
his
accent
was
bad
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
его
акцент
ужасен.
He's
worn
a
frown
Хмурится
он,
This
Caledonian
clown
Этот
каледонский
клоун.
I'm
just
going
to
have
to
learn
to
hesitate
Мне
просто
придется
научиться
медлить,
To
make
sure
my
words
Чтобы
убедиться,
что
мои
слова
On
your
Saxon
ears
don't
grate
Твои
саксонские
уши
не
режут.
But
I
wouldn't
know
a
single
word
to
say
Но
я
не
знаю
ни
единого
слова,
что
сказать,
If
I
flattened
all
the
vowels
Если
сглажу
все
гласные
And
threw
the
'R'
away
И
выброшу
"Р".
Flattened
all
the
vowels
Сглажу
все
гласные
And
threw
the
'R'
away
И
выброшу
"Р".
If
I
flattened
all
the
vowels
Если
сглажу
все
гласные
And
threw
the
'R'
away
И
выброшу
"Р".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID
Attention! Feel free to leave feedback.