Lyrics and translation The Proclaimers - Twenty Flight Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Flight Rock
Двадцать этажей рок-н-ролла
(Song
by
Eddie
Cochran/Ned
Fairchild)
(Песня
Эдди
Кокрена/Неда
Фэрчайлда)
1,
2,
a
1,
2,
3,
4
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
Oh,
I've
got
a
girl
with
a
record
machine
О,
у
меня
есть
девушка
с
проигрывателем,
When
it
comes
to
rockin'
she's
a
queen
Когда
дело
доходит
до
рок-н-ролла,
она
королева.
Love
to
dance
on
a
Saturday
night
Обожаю
танцевать
в
субботу
вечером
All
alone,
I
can
hold
her
tight
Наедине
с
ней,
могу
обнимать
её
крепко.
But
she
lives
on
a
twentieth
floor
up
town
Но
она
живёт
на
двадцатом
этаже
в
центре
города,
The
elevator's
broken
down
А
лифт
сломан.
So
I
climbed
one,
two
flight,
three
flight,
four
Так
что
я
поднялся
на
один,
два
пролёта,
три,
четыре,
Five,
six,
seven
flight,
about
eight
flight
more
Пять,
шесть,
семь
пролётов,
ещё
примерно
восемь.
On
the
twelfth
I
started
to
drag
На
двенадцатом
я
начал
выдыхаться,
By
the
fifteenth
floor
I'm
ready
to
sag
К
пятнадцатому
этажу
я
готов
был
упасть.
Get
to
the
top,
But
I'm
too
tired
to
rock
Добрался
до
верха,
но
слишком
устал,
чтобы
танцевать
рок-н-ролл.
She
called
me
up
on
the
telephone
Она
позвонила
мне
по
телефону,
She
said
c'mon
over,
Cause
I'm
all
alone
Сказала:
"Приходи,
ведь
я
совсем
одна".
I
said
baby,
you're
mighty
sweet
Я
сказал,
милая,
ты
такая
сладкая,
But
I'm
in
the
bed
with
a-achin'
feet
Но
я
в
постели
с
ноющими
ногами.
This
went
on
for
a
couple
of
days
Так
продолжалось
пару
дней,
(But
I)
But
I
couldn't
stay
away
(Но
я)
Но
я
не
мог
держаться
от
тебя
подальше.
So
I
claimed
two,
three,
four
Так
что
я
поднялся
на
два,
три,
четыре,
Five,
six,
seven
flight,
about
eight
flight
more
Пять,
шесть,
семь
пролётов,
ещё
примерно
восемь.
On
the
twelfth
I'm
starting
to
drag
На
двенадцатом
я
начал
выдыхаться,
By
the
fifteenth
floor
I
ready
to
sag
К
пятнадцатому
этажу
я
готов
был
упасть.
Get
to
the
top,
But
I'm
too
tired
to
rock
Добрался
до
верха,
но
слишком
устал,
чтобы
танцевать
рок-н-ролл.
Sent
to
Glasgow
for
repairs
Отправили
в
Глазго
на
ремонт,
'Till
it's
fixed
I'm
using
the
stairs
Пока
не
починят,
я
пользуюсь
лестницей.
I
hope
they
hurry
up
before
it's
too
late
Надеюсь,
они
поторопятся,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Because
I
don't
want
my
baby
too
much
to
wait
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
моя
малышка
слишком
долго
ждала.
All
this
climbin'
is
gettin'
me
down
Все
эти
подъёмы
меня
утомляют,
You'll
find
my
corpse
draped
over
the
rail
Ты
найдёшь
мой
труп,
свисающий
с
перил.
But
I
climbed
two,
three,
four
Но
я
поднялся
на
два,
три,
четыре,
Five,
six,
seven
flight,
about
eight
flight
more
Пять,
шесть,
семь
пролётов,
ещё
примерно
восемь.
On
the
twelfth
I'm
starting
to
drag
На
двенадцатом
я
начал
выдыхаться,
By
the
fifteenth
floor
I
ready
to
sag
К
пятнадцатому
этажу
я
готов
был
упасть.
Get
to
the
top,
But
I'm
too
tired
to
rock
Добрался
до
верха,
но
слишком
устал,
чтобы
танцевать
рок-н-ролл.
Yeah,
I
climbed
two,
three,
four
Да,
я
поднялся
на
два,
три,
четыре,
Five,
six,
seven
flight,
about
eight
flight
more
Пять,
шесть,
семь
пролётов,
ещё
примерно
восемь.
On
the
twelfth
I'm
starting
to
drag
На
двенадцатом
я
начал
выдыхаться,
By
the
fifteenth
floor
I
ready
to
sag
К
пятнадцатому
этажу
я
готов
был
упасть.
Get
to
the
top,
but
I'm
too
tired
Добрался
до
верха,
но
я
слишком
устал,
Get
to
the
top,
but
I'm
too
tired
Добрался
до
верха,
но
я
слишком
устал,
Get
to
the
top,
but
I'm
too
tired
to
rock
Добрался
до
верха,
но
я
слишком
устал,
чтобы
танцевать
рок-н-ролл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ned Fairchild
Album
Finest
date of release
01-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.