Lyrics and translation The Proclaimers - Women and Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Women and Wine
Женщины и вино
A
hundred
years
ago
Сто
лет
назад
I
thought
happiness
was
ice
cream
and
football
Я
думал,
счастье
— это
мороженое
и
футбол
But
time
went
by
so
fast
Но
время
так
быстро
пролетело,
'Til
I
couldn't
see
their
attractions
at
all
Что
я
совсем
перестал
видеть
в
них
прелесть.
I
looked
around
for
other
pleasures
Я
искал
другие
удовольствия,
The
old
man
had
shown
the
way
then
Старик
тогда
указал
мне
путь,
Just
in
time
I
found
women
and
wine
И
вовремя
я
открыл
для
себя
женщин
и
вино.
I
marvelled
at
the
way
that
they
united
men
Меня
восхищало,
как
они
объединяли
мужчин
From
the
working
and
middle
and
upper
classes
Из
рабочего,
среднего
и
высшего
класса.
You
didn't
need
any
brains
Не
нужны
были
мозги,
Just
a
taste
for
booze
and
a
eye
for
lassies
Только
вкус
к
выпивке
и
глаз
на
красоток.
I'm
not
basking
in
reflected
glory
Я
не
греюсь
в
лучах
чужой
славы,
But
open
any
book
and
I
think
you'll
find
that
Но
открой
любую
книгу,
и,
думаю,
ты
найдешь,
The
greatest
men
of
all
time
Что
величайшие
люди
всех
времен
Loved
women
and
wine
Любимец
женщин
и
вино,
Or
men
and
wine
Или
мужчин
и
вино.
Ah,
they'll
be
the
death
of
you
Ах,
они
тебя
сгубят,
If
something
else
doesn't
get
you
first
Если
что-то
другое
не
доконает
раньше.
Well
I'm
older
now
Что
ж,
я
стал
старше
And
have
to
take
my
pleasures
in
moderation
И
должен
получать
удовольствия
умеренно.
Least
that's
what
it
says
here
in
this
guide
to
По
крайней
мере,
так
написано
в
этом
руководстве
Declining
years
in
declining
nations
По
угасающим
годам
в
угасающих
странах.
But
just
'cause
I've
slowed
up
a
bit
Но
то,
что
я
немного
сбавил
обороты,
Doesn't
mean
I
can't
cheer
from
the
touchline
Не
значит,
что
я
не
могу
болеть
с
трибуны.
I
hope
sons
of
mine
Надеюсь,
мои
сыновья
Spend
lots
of
time
Потратят
много
времени
On
women
and
wine
На
женщин
и
вино,
Women
and
wine
Женщин
и
вино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Attention! Feel free to leave feedback.