The Procussions - Foreword - translation of the lyrics into German

Foreword - The Procussionstranslation in German




Foreword
Vorwort
I'm afraid of what she means to me
Ich habe Angst davor, was sie mir bedeutet
I'm ashamed of how mean I can be
Ich schäme mich dafür, wie gemein ich sein kann
I bow scene after scene
Ich verbeuge mich, Szene für Szene
I'm proud, being like me is loud
Ich bin stolz, so zu sein wie ich, ist laut
Defending a cloud
Eine Wolke verteidigend
Pretending that I'm seen by a crowd
Vorgebend, von einer Menge gesehen zu werden
How to handle a narcissist caught in his own reflection
Wie man mit einem Narzissten umgeht, der in seinem eigenen Spiegelbild gefangen ist
Vandalize it with causes that cost him his own rejection
Ihn mit Ursachen zu zerstören, die ihn seine eigene Ablehnung kosten
Only for a second though as if to check the rope
Nur für eine Sekunde, als ob man das Seil überprüft
Before you swing into the air and let it go
Bevor du in die Luft schwingst und es loslässt
Moving glaciers is our human nature
Gletscher zu bewegen ist unsere menschliche Natur
Snowmen I seek no man grooming his nomenclatures
Schneemänner, ich suche keinen Mann, der seine Bezeichnungen pflegt
I need a silent time to dim a vibrant mind
Ich brauche eine stille Zeit, um einen lebhaften Geist zu dimmen
Dare me in the dark scare me with the light I find
Fordere mich im Dunkeln heraus, erschrecke mich mit dem Licht, das ich finde
Like in a diamond mine these round brilliant brown filaments eyes
Wie in einer Diamantenmine, diese rundgeschliffenen, braunen Filamente, Augen
They find me and my villain disguise
Sie finden mich und meine Schurkenverkleidung
Now who am I to despise myself
Wer bin ich nun, mich selbst zu verachten
And love me at the same time, realize thyself
Und mich gleichzeitig zu lieben, erkenne dich selbst
Mapped by all senses trapped by all tenses
Von allen Sinnen kartiert, von allen Zeitformen gefangen
Clap by all means it weans the apprehensive
Klatsche auf jeden Fall, es entwöhnt die Ängstlichen
The all seeing defenses bat at all things it deems offensive
Die allsehende Verteidigung schlägt auf alles ein, was sie als beleidigend empfindet
Drew a pistol when just a kiss will do
Zog eine Pistole, wenn nur ein Kuss genügen würde
Even when I can't stand you I miss you too
Auch wenn ich dich nicht ertragen kann, vermisse ich dich auch
See the world like a missile do
Sieh die Welt wie eine Rakete
Never stalling in the launch or pausing in the arch
Niemals beim Start stockend oder beim Aufstieg pausierend
Just falling to a home I built leaving it charred
Nur fallend zu einem Zuhause, das ich gebaut habe, es verkohlt zurücklassend
Breathing is hard
Atmen ist schwer
The wheezing I disregard
Das Keuchen ignoriere ich
There's only one reason
Es gibt nur einen Grund
Charge
Angriff
I mean glory
Ich meine Ruhm
I mean charge like in Glory
Ich meine Angriff wie in "Glory"
Glory as in the mornings
Ruhm wie am Morgen
She charge me in the light and write in me a story
Sie lädt mich im Licht auf und schreibt in mir eine Geschichte
Till morning turns to night
Bis der Morgen zur Nacht wird
And I cease to charge
Und ich aufhöre anzugreifen
Give me peace and a reason to recharge
Gib mir Frieden und einen Grund, mich wieder aufzuladen
Safety, this is what it made me
Sicherheit, das ist es, was mich ausmacht
New world no escape key
Neue Welt, keine Escape-Taste
Shake me like a baby if I cry too much
Schüttle mich wie ein Baby, wenn ich zu viel weine
Fell in love with a world but she lied too much
Habe mich in eine Welt verliebt, aber sie hat zu viel gelogen
Fell in love with a girl who's eyes do touch
Habe mich in ein Mädchen verliebt, dessen Augen berühren
Who's hands do see
Dessen Hände sehen
Who finds me clutched
Die mich umklammert findet
To this stool
An diesem Hocker
To this side of the pool
An dieser Seite des Pools
My cars outside
Mein Auto ist draußen
Cool
Cool
Putting on my face
Ich setze mein Gesicht auf
Because everybody's miming
Weil alle pantomimisch spielen
The bar is just an honest place
Die Bar ist nur ein ehrlicher Ort
Where everybody's lying
Wo alle lügen
Odd timing when I'm telling a joke
Seltsames Timing, wenn ich einen Witz erzähle
To keep the swelling in my throat
Um das Anschwellen in meiner Kehle zu verhindern
From developing hope
Dass es Hoffnung entwickelt
Who's selling me that soap but a bloke in the mire
Wer verkauft mir diese Seife, außer ein Kerl im Schlamm
Throwing me his pitch as coach and umpire
Der mir seinen Pitch als Coach und Schiedsrichter zuwirft
Came to get a hit with his throat on fire
Kam, um einen Treffer zu landen, mit seiner Kehle in Flammen
He came blaming the rich for a blown out tire
Er kam und beschuldigte die Reichen für einen geplatzten Reifen
I said I'm quite certain we in a light curtain
Ich sagte, ich bin mir ziemlich sicher, dass wir in einem Lichtvorhang sind
Staring into the night like is this mic working
In die Nacht starrend, als ob dieses Mikrofon funktioniert
I fight versions of me to find the right person
Ich kämpfe gegen Versionen von mir, um die richtige Person zu finden
See how his sight serves him and if he likes Gershwin
Sehe, wie sein Blick ihm dient und ob er Gershwin mag
Certainly it's him
Sicherlich ist er es
Certainty is thin
Gewissheit ist dünn
Sure as the shylock working me within
So sicher wie der Wucherer, der in mir arbeitet
I call a truce
Ich rufe einen Waffenstillstand aus
Found the exit in the excuse
Habe den Ausgang in der Ausrede gefunden
The fit noose getting loose
Die passende Schlinge lockert sich
With every sipped goose
Mit jedem Schluck Wodka
The golden droplet
Das goldene Tröpfchen
Hold it hostage in an eyebrow
Hält es in einer Augenbraue als Geisel
Bulging sockets only profit
Hervorquellende Augenhöhlen profitieren nur
When you lie down
Wenn du dich hinlegst
Putting on a face
Ein Gesicht aufsetzend
Cus everyone is miming
Weil jeder pantomimisch spielt
The bar is just an honest place
Die Bar ist einfach ein ehrlicher Ort
Where every body's lying
Wo jeder lügt
In outer space a fire timing
Im Weltraum ein Feuer-Timing
Higher climbing
Höher kletternd
Throwing silver to the sky lining
Silber in den Himmel werfend, ihn säumend
Good morning
Guten Morgen





Writer(s): Jason Christopher Medeiros, Brian Elliot Roberson


Attention! Feel free to leave feedback.