Lyrics and translation The Prodigy - The Day Is My Enemy (Liam H Remix) [feat. Dope D.O.D.]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day Is My Enemy (Liam H Remix) [feat. Dope D.O.D.]
День - Мой Враг (Liam H Remix) [при участии Dope D.O.D.]
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
(By
the
dawn)
(К
рассвету)
The
day
is
my
enemy
(ah)
День
- мой
враг
(ах)
Yeah,
yeah,
rrah
Да,
да,
рраз
The
night
is
still
young,
but
I'm
getting
older
Ночь
еще
молода,
но
я
становлюсь
старше
I
don't
wanna
slow
down,
I
don't
wanna
be
sober
Я
не
хочу
сбавлять
обороты,
я
не
хочу
быть
трезвым
Give
us
some
cobra,
'til
I
hangover
Дайте
нам
кобры,
пока
не
наступит
похмелье
Drunk
drove
the
Rover,
got
pulled
over
Пьяный
вел
Rover,
меня
остановили
Who's
the
baddest?
Who's
the
masses?
Кто
самый
плохой?
Кто
массы?
Dukes
of
Hazard,
souped
to
mash
it
Придурки
из
Хаззарда,
под
кайфом,
чтобы
разнести
все
в
пух
и
прах
Not
your
average,
do
the
damage
Не
ваш
средний
уровень,
наносим
урон
Giving
'em
classics,
only
classic?
Даю
им
классику,
только
классику?
'Cause
the
night
all
my
freaks
come
out,
we
freaking
out
Потому
что
ночью
все
мои
фрики
выходят,
мы
сходим
с
ума
Drunk
with
the
weak
and
I
pick
my
style
Пьян
со
слабаками,
и
я
выбираю
свой
стиль
Jumped
in
the
crowd,
let
loose
again
Прыгнул
в
толпу,
снова
отрываясь
See,
it
ain't
hard
to
tell
what
mood
we're
in
as
we
sing
Видишь,
нетрудно
догадаться,
в
каком
мы
настроении,
когда
поем
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
is
my
friend
Ночь
- мой
друг
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
is
my
friend
Ночь
- мой
друг
Hate
the
day,
praise
the
night
Ненавижу
день,
славлю
ночь
Play
the
game,
shake
the
dice
Играй
в
игру,
бросай
кости
The
night
is
still
young,
and
I'm
ready
to
party
Ночь
еще
молода,
и
я
готов
тусоваться
Bring
the
Bacardi
to
the
hotel
lobby
Принеси
Bacardi
в
вестибюль
отеля
Somebody
tell
Bobby
we
Shmurda'd
this
Кто-нибудь,
скажите
Бобби,
что
мы
это
сделали
So
folks
tell
stories
of
an
urban
myth
Так
что
люди
рассказывают
истории
о
городской
легенде
It's
Dope
D.O.D.,
the
Prodigy
until
the
break
of
dawn
Это
Dope
D.O.D.,
Prodigy
до
рассвета
Drop
the
beat,
we
take
'em
on
Включайте
музыку,
мы
принимаем
их
We
break
it
down,
we
break
'em
off
Мы
ломаем
ее,
мы
отрываемся
We
take
the
crown,
we're
taking
off
Мы
берем
корону,
мы
взлетаем
When
the
lights
go
on,
I'm
gone
Когда
зажигается
свет,
я
исчезаю
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
is
my
friend
Ночь
- мой
друг
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
is
my
friend
Ночь
- мой
друг
Hate
the
day,
praise
the
night
Ненавижу
день,
славлю
ночь
Play
the
game,
shake
the
dice
Играй
в
игру,
бросай
кости
I'm
on
an
Astral
plane,
send
the
Astral
lake
Я
на
астральном
плане,
пошли
астральное
озеро
Livin'
the
scene,
I'm
gonna
pay
the
price
(down)
Живу
сценой,
я
заплачу
цену
(вниз)
Break
loose,
I
can't
stop
myself
Освободись,
я
не
могу
остановить
себя
I'm
goin'
to
the
top,
take
the
boxer
belts
Я
иду
на
вершину,
заберу
чемпионские
пояса
Even
the
cops
need
help,
12
shots
couldn't
stop
me,
like
rock
Даже
копам
нужна
помощь,
12
выстрелов
не
смогли
меня
остановить,
как
рок
Rock
the
bells,
say
no
more,
they
get
KO,
play
no
more
Раскачайте
колокола,
не
говорите
больше
ни
слова,
они
получают
нокаут,
больше
не
играйте
'Cause
I
say
so,
stay
on
tour,
we
stuck
in
the
wildlife
like
silk
the
night
Потому
что
я
так
сказал,
оставайтесь
в
туре,
мы
застряли
в
дикой
природе,
как
шелк
ночью
Wonder
if
we
even
know
how
to
board
the
flight
Интересно,
знаем
ли
мы
вообще,
как
сесть
на
рейс
Feels
like
he
strapped
to
the
back
of
a
train
Такое
чувство,
будто
его
привязали
к
хвосту
поезда
Psychosomatics
and
addicts
insane
Психосоматика
и
наркоманы
сходят
с
ума
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
Better
refrain
from
tellin'
me
different,
now
listen
Лучше
воздержись
от
того,
чтобы
говорить
мне
иначе,
теперь
слушай
(Down)
the
day
is
my
enemy
(Вниз)
день
- мой
враг
The
night
is
my
friend
Ночь
- мой
друг
(Down)
the
day
is
my
enemy
(Вниз)
день
- мой
враг
The
night
is
my
friend
Ночь
- мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Paul Paris Howlett, Cole Porter, Oliver Rhys Burden
Attention! Feel free to leave feedback.