The Prodigy feat. Dope D.O.D. - The Day Is My Enemy - Liam H Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Prodigy feat. Dope D.O.D. - The Day Is My Enemy - Liam H Remix




The Day Is My Enemy - Liam H Remix
День — Мой Враг (Liam H Remix)
The day is my enemy
День мой враг,
The day is my enemy
день мой враг,
Uh
Эй,
Yeah, yeah, ya
Да, да, да.
The night is still young but I'm getting older
Ночь еще молода, но я старею,
I don't wanna slow down, I don't wanna be sober
не хочу сбавлять обороты, не хочу быть трезвым.
Give us some cobra, till I hangover
Налей мне еще, пока не наступит похмелье.
Drunk drove the rover, got pulled over
Пьяным вел машину, меня остановили.
Who's the baddest, who's the masses
Кто самый крутой, кто здесь главный?
Dukes of Hazzard, souped to mash it
Как братья Дьюки, готовы разорвать.
Not your average, do the damage
Не какой-то там средний, мы наносим ущерб.
Giving em classics, only classics
Даем им классику, только классику,
Cos the night all my freaks come out, we freaking out
ведь ночью все мои чудики выходят, мы отрываемся.
Drunk with the
Пьяные в стельку,
Jumped in the crowd, let loose again
прыгнули в толпу, снова на свободе.
See it ain't hard to tell what mood we're in as we sing
Видишь, нетрудно догадаться, в каком мы настроении, когда поем:
The day is my enemy
День мой враг,
The night my friend
ночь мой друг.
The day is my enemy
День мой враг,
The night my friend
ночь мой друг.
Hate the day, praise the night, play the game, shake the dice
Ненавижу день, восхваляю ночь, играю в игру, бросаю кости.
The night is still young and I'm ready to party
Ночь еще молода, и я готов тусить.
Bring the Bacardi to the hotel lobby
Принеси Бакарди в лобби отеля.
Somebody tell Bobby we Shmurda'd this
Кто-нибудь, скажите Бобби, что мы тут устроили.
So folks tell stories of an urban myth
Пусть люди рассказывают легенды о городской мифологии.
It's DOPE D.O.D, The Prodigy until the break of dawn
Это DOPE D.O.D, The Prodigy до самого рассвета.
Drop the beat, we take em on
Врубай бит, мы принимаем вызов.
We break it down, we break em off
Мы разносим всё, мы отрываемся.
We taking the crown, we taking off
Мы забираем корону, мы взлетаем.
When the lights go on, I'm gone
Когда зажжется свет, меня уже не будет.
The day is my enemy
День мой враг,
The night my friend
ночь мой друг.
The day is my enemy
День мой враг,
The night my friend
ночь мой друг.
Hate the day, praise the night
Ненавижу день, восхваляю ночь,
Play the game, shake the dice
играю в игру, бросаю кости.
I'm on an astral plain
Я в астрале,
Rippin' the scene, I'm gonna pay the price
разрываю сцену, я заплачу за это.
Break loose, I can't stop myself
Сорвался с цепи, не могу остановиться.
I'm goin' to the top, take the boxer belts
Я иду к вершине, заберу чемпионские пояса.
Even the cops need help, twelve shots
Даже копам нужна помощь, двенадцать выстрелов
Couldn't stop me like rock the bells
не смогли остановить меня, как звон колоколов.
Say no more, they get KO'd
Ни слова больше, они в нокауте.
Play no more cause I say so
Игра окончена, потому что я так сказал.
We stay on tour
Мы продолжаем тур,
Stuck in the... like... the night
застряли в... как... в ночи.
Wonder if we ... aboard the flight
Интересно, попадем ли мы... на борт самолета.
Feel like ... strapped to the back of a train
Чувствую себя... привязанным к задней части поезда.
Psychosomatics and addicts insane
Психосоматика и безумные наркоманы.
The day is my enemy
День мой враг,
Better refrain from tellin' me different
лучше не говори мне обратного.
Now listen
Теперь слушай.





Writer(s): COLE PORTER, LIAM HOWLETT, OLLY BURDEN


Attention! Feel free to leave feedback.