The Prototypes feat. Ayak - Under - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Prototypes feat. Ayak - Under




Panic starts to set in
Начинает накатывать паника
No retreat, I won′t surrender, can't let you take me under
Я не отступлю, я не сдамся, я не позволю тебе подчинить меня.
All that I got left is
Все что у меня осталось это
Not enough this time around, won′t let it take me down
На этот раз этого недостаточно, я не позволю ему погубить меня,
It's living inside my head
он живет в моей голове.
I struggle and fight against the water
Я борюсь и борюсь с водой.
This time, won't take me down
На этот раз ты меня не сломишь.
This time, won′t take me down
На этот раз ты меня не сломишь.
We′ve come too far
Мы зашли слишком далеко,
To come undone
чтобы погибнуть.
No retreat and no surrender
Не отступать и не сдаваться.
Won't let you take me under
Я не позволю тебе подчинить меня себе.
Cause we were born to run
Потому что мы были рождены, чтобы бежать.
We won′t go under
Мы не пойдем ко дну.
No retreat and no surrender
Не отступать и не сдаваться.
Won't let you take me under
Я не позволю тебе подчинить меня себе.
Won′t let you take me under
Я не позволю тебе подчинить меня себе.
This time, won't take me down
На этот раз ты меня не сломишь.
All that I got left is
Все что у меня осталось это
Not enough this time around, won′t let it take me down
На этот раз этого недостаточно, я не позволю ему погубить меня,
It's living inside my head
он живет в моей голове.
I struggle and fight against the water
Я борюсь и борюсь с водой.
This time, won't take me down
На этот раз ты меня не сломишь.
This time, won′t take me down
На этот раз ты меня не сломишь.
We′ve come too far
Мы зашли слишком далеко,
To come undone
чтобы погибнуть.
No retreat and no surrender
Не отступать и не сдаваться.
Won't let you take me under
Я не позволю тебе подчинить меня себе.
Cause we were born to run
Потому что мы были рождены, чтобы бежать.
We won′t go under
Мы не пойдем ко дну.
No retreat and no surrender
Не отступать и не сдаваться.
Won't let you take me under
Я не позволю тебе подчинить меня себе.
Won′t let you take me under
Я не позволю тебе подчинить меня себе.
This time, won't take me down
На этот раз ты меня не сломишь.
Won′t take me under
Не подведет меня.
Won't take us under
Не подведет нас.
Won't take us under
Не подведет нас.





Writer(s): Ayak Thiik, Nick White, Ashley Milton, Christopher Garvey, Daniel Goudie


Attention! Feel free to leave feedback.