Lyrics and translation The Psychedelic Furs - I Don’t Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don’t Mine
Мне все равно
Lit
like
Halloween
Освещено,
как
на
Хэллоуин
A
road
top
signs
that
I
can't
read
Дорожные
знаки,
которые
я
не
могу
прочитать
Dream
from
out
of
place
Сон
не
к
месту
And
aimed
at
empty
songs
that
he
said
И
нацелен
на
пустые
песни,
что
он
пел
On
knees
I
wait
На
коленях
я
жду
From
falling
off
my
feet
and
God
is
gold
Чтобы
не
упасть,
и
Бог
– это
золото
Dust
a
shallow
grave
Пыль
неглубокой
могилы
Will
follow
you
and
me
and
fall
on
you
Последует
за
тобой
и
мной,
и
падет
на
тебя
It's
like
a
dream
and
conversation
speaks
Это
как
сон,
и
разговор
говорит
In
made
up
lines
repeat
Выдуманными
строками,
повторяет
Say
what
I
said
Повторяю
то,
что
сказал
Red
light
or
green
Красный
свет
или
зелёный
Scared
but
I
can't
speak
Напуган,
но
не
могу
говорить
Paved
boredom
gray
Серая
вымощенная
скука
Take
what
I
need
from
out
of
place
Беру,
что
мне
нужно,
не
к
месту
It's
like
a
dream
and
conversation
speaks
Это
как
сон,
и
разговор
говорит
In
made
up
lines
repeat
Выдуманными
строками,
повторяет
Say
what
I
said
Повторяю
то,
что
сказал
Lit
like
Halloween
Освещено,
как
на
Хэллоуин
They
nailed
up
signs
but
I
can't
see
Они
прибили
знаки,
но
я
не
вижу
And
tongues
that
sing
like
breathe
И
языки,
что
поют,
как
дышат
Impersonate
you,
me,
you
Изображают
тебя,
меня,
тебя
It's
like
a
dream
and
conversation
speaks
Это
как
сон,
и
разговор
говорит
In
down
my
sleep
repeat
В
моем
сне
повторяет
Say
what
I
said
Повторяю
то,
что
сказал
A
mirror
tries
to
fill
my
time
Зеркало
пытается
заполнить
мое
время
A
boredom
eyes
blind
Скучающие
глаза
слепы
With
all
that's
yours
that
you
call
lives
Ко
всему,
что
принадлежит
тебе,
что
ты
называешь
жизнью
And
aimed
at
empty
songs
and
he
said
И
нацелен
на
пустые
песни,
что
он
пел
A
mirror
tries
to
fill
my
time
Зеркало
пытается
заполнить
мое
время
(Sleep
comes)
(Сон
приходит)
A
boredom
eyes
blind
Скучающие
глаза
слепы
(It's
like
a
dream
and
conversation
speaks)
(Это
как
сон,
и
разговор
говорит)
With
all
that's
yours
that
you
call
lives
Ко
всему,
что
принадлежит
тебе,
что
ты
называешь
жизнью
(In
made
up
lines
repeat)
(Выдуманными
строками,
повторяет)
I
don't
mine
Мне
все
равно
(Say
what
I
said)
(Повторяю
то,
что
сказал)
(Say
what
I
said)
(Повторяю
то,
что
сказал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Butler, R. Butler, J. Ashton
Attention! Feel free to leave feedback.