The Psychedelic Furs - Pretty In Pink (Live) - translation of the lyrics into German




Pretty In Pink (Live)
Pretty In Pink (Live)
Caroline laughs and it's raining all day
Caroline lacht und es regnet den ganzen Tag
She loves to be one of the girls
Sie liebt es, eine der Mädchen zu sein
She lives in the place in the side of our lives
Sie lebt an dem Ort an der Seite unseres Lebens
Where nothing is ever put straight
Wo nichts jemals klar ist
She turns herself 'round and she smiles and she says
Sie dreht sich um und lächelt und sagt
"This is it, that's the end of the joke"
"Das ist es, das Ende des Witzes"
And loses herself in her dreaming and sleep
Und verliert sich in Träumen und Schlaf
And her lovers walk through in their coats
Und ihre Liebhaber gehen in Mänteln durch
She's pretty in pink
Sie ist hübsch in Rosa
Isn't she?
Ist sie nicht?
Pretty in pink
Hübsch in Rosa
Isn't she?
Ist sie nicht?
All of her lovers all talk of her notes
Alle ihre Liebhaber sprechen von ihren Notizen
And the flowers that they never sent
Und den Blumen, die sie nie schickten
And wasn't she easy?
Und war sie nicht leicht?
Isn't she pretty in pink?
Ist sie nicht hübsch in Rosa?
The one who insists he was first in the line
Derjenige, der behauptet, erster gewesen zu sein
Is the last to remember her name
Ist der letzte, der sich an ihren Namen erinnert
He's walking around in this dress that she wore
Er läuft in dem Kleid herum, das sie trug
She is gone but the joke's the same
Sie ist weg, aber der Witz bleibt
Pretty in pink
Hübsch in Rosa
Isn't she?
Ist sie nicht?
Pretty in pink
Hübsch in Rosa
Isn't she?
Ist sie nicht?
Caroline talks to you softly sometimes
Caroline spricht manchmal leise mit dir
She says, "I love you" and too much
Sie sagt "Ich liebe dich" und zu viel
She doesn't have anything you want to steal
Sie hat nichts, was du stehlen wollen würdest
Well, nothing you can touch
Nun, nichts, das du berühren kannst
She waves, she buttons your shirt
Sie winkt, sie knöpft dein Hemd zu
The traffic is waiting outside
Der Verkehr wartet draußen
She hands you this coat
Sie reicht dir diesen Mantel
She gives you her clothes, these cars collide
Sie gibt dir ihre Kleider, diese Wagen kollidieren
Pretty in pink
Hübsch in Rosa
Isn't she?
Ist sie nicht?
Pretty in pink
Hübsch in Rosa
Isn't she?
Ist sie nicht?





Writer(s): T. Butler, R. Butler, John Ashton, Vince Ely, Roger Morris, Duncan Kilburn


Attention! Feel free to leave feedback.