Lyrics and translation The Psychedelic Furs - Shine
I
heard
her
sing
Я
слышал,
как
она
пела.
I
need
a
voice
given
anything
Я
нуждаюсь
в
голосе,
учитывая
все.
All
i
want
to
dream
Все,
о
чем
я
хочу
мечтать.
Days
that
never
come
Дни,
которые
никогда
не
наступят.
To
shine
a
light
on
the
damage
done
Чтобы
пролить
свет
на
причиненный
ущерб
Somedays
without
a
sound
Иногда
без
единого
звука
I
feel
the
dark
even
closer
now
Теперь
я
чувствую
темноту
еще
ближе.
A
winter
coat
Зимнее
пальто
I'm
far
away
but
not
far
enough
Я
далеко,
но
недостаточно
далеко.
What's
true
is
torn
Истина
рвется
на
части.
And
shouted
down
И
крикнул
вниз
The
world's
at
my
feet
Весь
мир
у
моих
ног.
And
it
turns
when
i
speak
И
оно
поворачивается,
когда
я
говорю.
And
it
shines
И
оно
сияет.
Shine
and
all
that
is
Сияние
и
все
такое.
Comes
down
upon
me
Обрушивается
на
меня.
Shine
and
all
that
is
Сияние
и
все
такое.
Sleep,
it
never
comes
Сон,
он
никогда
не
приходит.
I
lay
awake
Я
лежал
без
сна.
All
the
shutters
drawn
Все
ставни
опущены.
Look
at
me
i'm
shamed
Посмотри
на
меня
мне
стыдно
My
bottle
done
Моя
бутылка
готова
I
hear
her
beating
down
on
dirty
wings
Я
слышу,
как
она
хлопает
грязными
крыльями.
I
feel
the
room
move
under
me
Я
чувствую,
как
комната
движется
подо
мной.
I'm
far
away
but
not
far
enough
Я
далеко,
но
недостаточно
далеко.
What's
true
is
torn
Истина
рвется
на
части.
And
out
of
place
И
не
к
месту.
The
world's
at
my
feet
Весь
мир
у
моих
ног.
And
it
turns
when
i
speak
И
оно
поворачивается,
когда
я
говорю.
And
it
shines
И
оно
сияет.
I
heard
her
sing
Я
слышал,
как
она
пела.
A
crooked
voice
and
a
dirty
wings
Кривой
голос
и
грязные
крылья.
Beating
under
me
Бьется
подо
мной.
The
world's
at
my
feet
Весь
мир
у
моих
ног.
And
it
turns
when
i
speak
И
оно
поворачивается,
когда
я
говорю.
On
its
drums
and
its
wheels
На
его
барабанах
и
колесах.
Shine
and
all
that
is
Сияние
и
все
такое.
Comes
down
upon
me
Обрушивается
на
меня.
Shine
and
all
that
is
Сияние
и
все
такое.
Comes
down
upon
me
Обрушивается
на
меня.
Shine
and
all
that
is
Сияние
и
все
такое.
Comes
down
upon
me
Обрушивается
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ashton, Richard Lofthouse Butler, Timothy Butler
Attention! Feel free to leave feedback.