Lyrics and translation The Psychedelic Furs - So Run Down - Early Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Run Down - Early Version
Так измотан - Ранняя версия
Blue
cars,
big
beat
Синие
машины,
громкий
бит
Dead
on
my
feet
Валюсь
с
ног
I
get
this
heat
Меня
бросает
в
жар
Run
'round
lime
street
Бегаю
по
Лайм-стрит
Do
this,
be
there
Сделай
то,
будь
там
I
just
don't
care
Мне
просто
все
равно
All
day
day
wear
Целый
день
на
износ
Go
home
she's
there
Иду
домой,
а
ты
там
I
don't
think
that
I
can
stand
Не
думаю,
что
я
выдержу
I'm
so
run
down
Я
так
измотан
She
is
oh
so
out
of
hand
Ты
совсем
отбилась
от
рук
She's
coming
down
Ты
ломаешься
Run
down,
who
cares
Измотан,
кому
какое
дело
I'm
so
happy
Я
так
счастлив
I
get
some
clerk
Я
ловлю
какую-то
болтовню
Talk
talk
talk
talk
Бла-бла-бла
Get
up,
get
down
Вставай,
падай
This
is
toy
town
Это
город
игрушек
All
day,
day
wear
Целый
день
на
износ
Go
home,
she's
there
Иду
домой,
а
ты
там
I
don't
think
that
I
can
stand
Не
думаю,
что
я
выдержу
I'm
so
run
down
Я
так
измотан
She
is
oh
so
out
of
hand
Ты
совсем
отбилась
от
рук
She's
coming
down
now
Ты
сейчас
ломаешься
Sometimes
she
says,
she
loves
me
Иногда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
I
just
don't
believe
it
Я
просто
не
верю
этому
All
day
she
says,
my
set
it
plays
Весь
день
ты
твердишь,
мой
магнитофон
играет
Love
songs
all
day
Песни
о
любви
весь
день
It
sells
toothpaste,
razors
band-aids
Он
продает
зубную
пасту,
бритвы,
пластыри
It
sells
love
Он
продает
любовь
And
it
sells
hairspray
И
он
продает
лак
для
волос
Ha
ha
all
day,
Monday
Monday
Ха-ха,
весь
день,
понедельник,
понедельник
I
don't
think
that
I
can
stand
Не
думаю,
что
я
выдержу
I'm
so
run
down
Я
так
измотан
She
is
oh
so
out
of
hand
Ты
совсем
отбилась
от
рук
She's
coming
down
now
Ты
сейчас
ломаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ashton, Richard Lofthouse Butler, Timothy Butler, Vincent Davey, Duncan Kilburn, Roger Morris
Attention! Feel free to leave feedback.