Lyrics and translation The Psycho Realm - Bullets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
dreams
of
innocence
long
past
Потерянные
мечты
о
невинности,
давно
ушедшей,
Through
time
memories
burn
and
fade
like
ash
Сквозь
время
воспоминания
горят
и
тлеют,
как
пепел.
Through
the
crosswinds
through
the
crosiers
Сквозь
встречные
ветры,
сквозь
кресты,
Let
the
bullet
strike
Пусть
пуля
поразит,
Through
the
teflon
and
on
and
in
Сквозь
тефлон,
дальше
и
глубже,
Feel
me
penatrate
the
skin
Почувствуй,
как
я
проникаю
под
кожу,
So
I
could
travel
unravel
the
whole
in
your
shell
Чтобы
я
мог
путешествовать,
распутать
дыру
в
твоей
оболочке,
I′m
gonna
send
you
straight
to
hell
Я
отправлю
тебя
прямо
в
ад.
Now
your
lifeless
God
bless
your
soul
and
lay
to
rest
Теперь
ты
безжизненна,
благослови
тебя
Бог,
упокойся
с
миром.
It's
useless
I
go
through
the
west
chest
cavity
Это
бесполезно,
я
прохожу
сквозь
грудную
клетку,
Area
let
them
bury
your
shell
deep
in
the
earth
Пусть
они
закопают
твою
оболочку
глубоко
в
землю,
Where
you
dwell
in
your
wooden
cells
Где
ты
будешь
жить
в
своей
деревянной
клетке.
Gang
insigina
splits
your
familia
Бандитские
знаки
разделяют
твою
семью,
Let
me
break
it
down
mira
Позволь
мне
объяснить,
смотри,
You′re
slaying
mothafuckas
that
look
loke
you
do
Ты
убиваешь
ублюдков,
которые
выглядят
так
же,
как
ты,
Dying
off
slowly
is
the
only
rule
Медленно
умирать
- единственное
правило.
In
this
rate
chase,
crews
choose
paper
chase
В
этой
гонке,
банды
выбирают
погоню
за
деньгами,
Almost
always
illegal,
regals
and
banbidos
Почти
всегда
незаконно,
регалии
и
бандиты.
Coverment
tactics
pack
this
street
with
plastic
Правительственная
тактика
наполняет
эту
улицу
пластиком,
Dreams
and
fantasies
of
getting
paid
drastic
Мечты
и
фантазии
о
больших
деньгах
радикальны,
But
most
get
blasted
all
you
fanatics
Но
большинство
из
вас,
фанатики,
будут
уничтожены,
Out
for
cheese
and
g's
cease
dramatics
В
погоне
за
деньгами
и
авторитетом,
прекратите
драматизировать.
In
this
chapter,
we're
gonna
define
В
этой
главе
мы
определим,
Why
rivals
die,
bullets
fly,
they
fill
skies
Почему
соперники
умирают,
пули
летят,
они
заполняют
небо,
And
we
die
faster
then
we
multiply
И
мы
умираем
быстрее,
чем
размножаемся.
Bullets
pierce
through
sky
like
a
storm
Пули
пронзают
небо,
как
буря,
You′re
warned
and
if
it
hails
you
die
Ты
предупреждена,
и
если
пойдет
град,
ты
умрешь.
Assassins
passing
through
your
block
blasting
action
Убийцы
проходят
через
твой
квартал,
устраивая
перестрелку,
Dust
gets
kicked
up
in
violent
fashion
Пыль
поднимается
в
воздух
в
яростной
манере.
Trigger
men
get
figured
in
Наемных
убийц
вычисляют,
Solitary
cages
through
the
ages
Одиночные
камеры
сквозь
века.
We′ve
been
taken
for
by
the
other
side
Нас
обманули
с
другой
стороны,
They
split
usup
in
cliques
and
pitch
the
homicide
Они
разделили
нас
на
клики
и
подтолкнули
к
убийствам.
They
use,
divide
and
conquer,
they
no
longer
will
survive
Они
используют
принцип
"разделяй
и
властвуй",
они
больше
не
выживут,
Supply
the
guns
and
ammo,
then
watch
the
color
die
Поставляют
оружие
и
боеприпасы,
а
затем
смотрят,
как
цвет
умирает.
Bullets
are
on
a
mission
Пули
на
задании,
To
search
and
destroy
Искать
и
уничтожать,
No
names
attached
just
convoys
Никаких
имен,
только
конвои,
Deployed
on
your
team
Развернутые
против
твоей
команды.
You
wanna
scheme
dreams
of
material
vision
Ты
хочешь
строить
планы,
мечты
о
материальном,
My
squadron
of
36
is
on
a
mission
Мой
отряд
из
36
на
задании,
And
I'm
on
you
like
flies
on
shit
И
я
на
тебе,
как
мухи
на
дерьме,
And
I
got
back
up
with
36
more
in
the
clip
И
у
меня
есть
еще
36
патронов
в
обойме.
As
I
come
to
expand
and
change
dimensions
Когда
я
прихожу,
чтобы
расширить
и
изменить
измерения,
My
philosophy
becomes
high
with
bad
intentions
Моя
философия
становится
возвышенной
с
плохими
намерениями,
It
s
a
vengeance
Это
месть.
Like
bees
to
the
hive
Как
пчелы
к
улью,
Strive
to
stay
alive
and
live
through
the
drive-by
Стремись
выжить
и
пережить
обстрел
из
машины.
Who
really
remembers
the
blastin′?
Кто
действительно
помнит
стрельбу?
Five
minutes
of
crossfire,
action
Пять
минут
перекрестного
огня,
действие,
Two
sides
fight
in
the
night
Две
стороны
сражаются
ночью,
And
thousands
of
nameless
bullets
И
тысячи
безымянных
пуль
Fly
by,
aimless
Пролетают
мимо,
бесцельно,
In
your
direction
В
твоем
направлении,
Making
rivals
die
on
occasion
Заставляя
соперников
умирать
время
от
времени.
Yeah
enemies
muthafucka
Да,
враги,
ублюдки,
Take
in
all
of
my
steel,
bleed
Прими
всю
мою
сталь,
истекай
кровью.
Hot
metal
get
thrown
away
Горячий
металл
выбрасывается
On
the
streets
of
l.a.
as
I
run
away
На
улицах
Лос-Анджелеса,
пока
я
убегаю.
In
this
chapter,
we're
gonna
define
В
этой
главе
мы
определим,
Why
rivals
die,
bullets
fly,
they
fill
skies
Почему
соперники
умирают,
пули
летят,
они
заполняют
небо,
And
we
die
faster
then
we
multiply
И
мы
умираем
быстрее,
чем
размножаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez, Louise Freese
Attention! Feel free to leave feedback.