Lyrics and translation The Psycho Realm - La Conecta Intro / La Conecta, Part 1
Now
I'm
tired
of
makin'
all
the
other
motherfuckers
money
Теперь
я
устал
зарабатывать
деньги
на
других
ублюдках.
While
they
sit
back
and
leave
it
all
up
to
Sonny.
Пока
они
сидят
сложа
руки
и
оставляют
все
на
усмотрение
Сонни.
It's
been
a
long
time
I've
worked
for
this
lying
piece
of
shit!
Я
так
долго
работал
на
этот
лживый
кусок
дерьма!
Now
it's
time
to
make
my
own
grip.
Пришло
время
взять
себя
в
руки.
For
so
Long
I've
been
number
two.
Я
так
долго
был
номером
два.
Fuck
that!
I
gotta
break
off
and
my
my
own
crew!
К
черту
все
это!
- я
должен
порвать
со
своей
собственной
командой!
I'm
tired
of
bein'
held
back
Я
устал
от
того,
что
меня
сдерживают.
Like
a
vato
with
no
respect
Как
вато
без
всякого
уважения
See
what
I
do!
Посмотри,
что
я
делаю!
Checkin'
this
old
fool
Проверяю
этого
старого
дурака
And
takin'
over
everything
И
забираю
все
на
себя.
And
every
motherfucker
with
him
И
каждый
ублюдок
с
ним.
Gotta
die,
too!
Я
тоже
должен
умереть!
It's
time
for
a
change
of
power!
Пришло
время
сменить
власть!
I
planted
two
guards
on
the
watch
tower.
Я
поставил
двух
охранников
на
сторожевой
башне.
I'm
this
vato's
right
hand
man
Я
правая
рука
этого
вато.
Mainman,
Gato!
Главный,
Гато!
And
when
he
goes
out
И
когда
он
уходит
...
I'm
takin'
over
the
scam!
Я
беру
на
себя
эту
аферу!
I
ran
lil'
blocks
for
tax
Я
управлял
маленькими
кварталами
ради
налогов
Everbody
for
static
control.
Everbody
для
статического
контроля.
Now
I
hold
a
position
for
sure.
Теперь
я
точно
занимаю
позицию.
Over
those
who
role
Над
теми,
кто
играет
роль
They
get
in
my
way
the
lay.
Они
мешают
мне
лежать.
In
a
hole
try
to
tamper
a
goal.
В
яме
попробуй
забить
гол.
Tryin'
to
move
in
Пытаюсь
переехать
сюда.
Like
this
cuban.
Как
этот
кубинец.
Thinks
it's
his
spot
Думает,
что
это
его
место.
But
there's
no
room
for
the
two
on
the
top
Но
наверху
нет
места
для
двоих.
What
is
he
tryin'
to
serve
the
organisation
Что
он
пытается
сделать
для
организации?
For
unnoted
service
Для
неназванной
службы
The
boss
is
gettin'
nervous
Босс
начинает
нервничать.
This
is
my
chance
to
advance
Это
мой
шанс
продвинуться
вперед.
I'm
gettin'
cynical
Я
становлюсь
циничным.
This
guy's
bein'
alive
makes
the
situation
critical!
То,
что
этот
парень
жив,
делает
ситуацию
критической!
(Big
Duke)
(Большой
Герцог)
Why
have
I
been
shacked
in
chains?
Почему
я
закован
в
цепи?
They
claim
I
am
wanted
for
murderous
assist
man.
Они
утверждают,
что
меня
разыскивают
за
убийство.
At
first
I
thought
it
was
a
government
sheme
Сначала
я
подумал,
что
это
правительственная
Шема.
Stickin'
me,
in
the
center
of
the
crime
scene.
Втыкаешь
меня
в
Центр
места
преступления.
I've
bein'
held
for
Меня
держали
за
...
Bein'
helpful
Быть
полезным
Why
they
try
to
give
me
life
double
Почему
они
пытаются
дать
мне
двойную
жизнь?
When
I
was
made
(wasn't
I
made?)
untouchable?
Когда
меня
сделали
(разве
не
сделали?)
неприкасаемым?
But
my
family.
Но
моя
семья.
Gave
my
life
to
crime
comitee
Я
отдал
свою
жизнь
преступному
комитету.
Now
in
a
time
of
need
you're
sayin'
'Fuck
me'?!
Теперь,
в
трудную
минуту,
ты
говоришь:
"Трахни
меня"?!
Why
you
wanna
play
me
shady?
Почему
ты
хочешь
разыграть
меня
тенью?
I
protected
your
life
Я
защищал
твою
жизнь.
And
as
an
offer
I
get
sacrefied
И
в
качестве
предложения
я
становлюсь
священным.
To
the
law
with
no
ties
at
all.
К
закону
без
всяких
связей.
When
the
boss
dies
the
whole
kingdom
falls!
Когда
босс
умирает,
все
королевство
падает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK GONZALEZ, LOUIS FREESE, GUSTAVO GONZALEZ
Attention! Feel free to leave feedback.