Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Conecta, Pt. 1
La Conecta, Teil 1
Now
i′m
tired
of
makin'
all
these
other
mothafuckas
money
while
they
sit
back
and
leave
it
all
up
to
sonny
Jetzt
bin
ich
es
leid,
all
diesen
anderen
Motherfuckern
Geld
zu
machen,
während
sie
sich
zurücklehnen
und
alles
Sonny
überlassen
It′s
been
a
long
time
i've
worked
for
these
lying
pieces
of
shit
Es
ist
eine
lange
Zeit
her,
dass
ich
für
diese
verlogenen
Scheißkerle
gearbeitet
habe
Now
i'm
trying
to
make
my
own
grip
Jetzt
versuche
ich,
mein
eigenes
Geld
zu
machen
For
so
long,
i′ve
been
number
two
So
lange
war
ich
die
Nummer
zwei
I
got
to
break
off
and
make
my
own
crew
Ich
muss
mich
abspalten
und
meine
eigene
Crew
gründen
I′m
tired
of
being
held
back
and
lied
to
Ich
bin
es
leid,
zurückgehalten
und
belogen
zu
werden
Like
a
vato
with
no
respect
see
what
i
do
Wie
ein
Vato
ohne
Respekt,
sieh
zu,
was
ich
tue
Jakin'
the
old
fool
and
takin′
over
everything
Den
alten
Narren
ausrauben
und
alles
übernehmen
And
every
mothafucka
with
'em
gotta
die
too
Und
jeder
Motherfucker,
der
bei
ihnen
ist,
muss
auch
sterben
It′s
time
for
a
change
of
power
Es
ist
Zeit
für
einen
Machtwechsel
I
planted
two
gaurds
on
the
watch
tower
Ich
habe
zwei
Wachen
auf
dem
Wachturm
postiert
I'm
the
vato′s
right
hand
man,
main
man,
gato
Ich
bin
die
rechte
Hand
des
Vatos,
sein
Hauptmann,
Gato
And
when
he
goes
out,
i'm
takin'
over
the
scam
Und
wenn
er
draufgeht,
übernehme
ich
den
Laden
I
ran
a
little
block
for
tax,
everybody
for
static
control
Ich
habe
einen
kleinen
Block
für
die
Abgaben
kontrolliert,
alle
unter
fester
Hand
gehalten
Now
i
hold
a
position
for
sure
over
those
who
roll
they
get
in
my
way
they
lay
Jetzt
habe
ich
sicher
eine
Position
über
denen,
die
mitmischen;
kommen
sie
mir
in
die
Quere,
liegen
sie
am
Boden
I′m
a
hole
tryin′
to
tamper
goal
Ich
bin
ein
Maulwurf,
der
versucht,
das
Ziel
zu
manipulieren
Tryin'
to
move
in
like
this
cuban
thinks
it′s
his
spot
Versucht
sich
breitzumachen,
als
ob
dieser
Kubaner
denkt,
es
wäre
sein
Platz
But
there's
no
room
for
the
two
at
the
top
Aber
es
gibt
keinen
Platz
für
zwei
an
der
Spitze
Word
is
he′s
tryin'
to
serve
this
organization
Man
sagt,
er
versucht,
diese
Organisation
ans
Messer
zu
liefern
For
the
unnotted
service
Für
den
unbemerkten
Dienst
The
boss
is
getting
nervous
Der
Boss
wird
nervös
This
is
my
chance
to
advance,
i′m
getting
cynical
Das
ist
meine
Chance
aufzusteigen,
ich
werde
zynisch
This
guy
being
alive
makes
the
situation
critical
Dass
dieser
Kerl
am
Leben
ist,
macht
die
Situation
kritisch
Why
am
i
being
shacked
in
chains?
Warum
werde
ich
in
Ketten
gelegt?
They
claim
i
am
wanted
murderous
assist
man
Sie
behaupten,
ich
sei
ein
gesuchter
mörderischer
Helfershelfer
At
first
i
thought
it
was
a
government
scheme
Zuerst
dachte
ich,
es
wäre
ein
Komplott
der
Regierung
Sticking
me
at
the
center
of
the
crime
scene
Die
mich
mitten
ins
Zentrum
des
Tatorts
stellen
It
seems
i've
been
held
for,
being
helpful
in
a
homicide
Es
scheint,
ich
werde
festgehalten,
weil
ich
bei
einem
Mord
geholfen
habe
Why'd
they
try
to
give
me
life
double
Warum
versuchen
sie,
mir
doppelt
lebenslänglich
aufzubrummen?
When
i
was
made(wasn′t
i
made)untouchable
by
my
family?
give
my
life
to
crime
committee
Wo
ich
doch
von
meiner
Familie
unantastbar
gemacht
wurde
(wurde
ich
das
nicht)?
Mein
Leben
dem
Verbrecherkomitee
gegeben
Now
in
a
time
of
need,
you′re
saying
fuck
me
Jetzt,
in
der
Zeit
der
Not,
sagt
ihr
'fick
dich'
What
makes
you
wanna
play
me
shady?
Was
bringt
euch
dazu,
mich
link
zu
behandeln?
I
protected
your
life,
now
i'm
offered
as
sacrifice
to
the
law
with
no
ties
at
all
Ich
habe
euer
Leben
beschützt,
jetzt
werde
ich
dem
Gesetz
als
Opfer
dargeboten,
ohne
jegliche
Verbindungen
When
the
boss
dies,
he
whole
kingdom
falls
Wenn
der
Boss
stirbt,
fällt
sein
ganzes
Königreich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Freese, Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.