The Psycho Realm - Lunatics in the Grass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Psycho Realm - Lunatics in the Grass




Straight from the Psycho Ward
Прямиком из психушки.
Once again
Еще раз
(B-Real)
(Б-Реал)
Psycho from the ward, a warning, a fucking scandal
Психопат из палаты, предупреждение, гребаный скандал.
Lookin' around, paranoid devoid the funk banner
Оглядываюсь вокруг, параноик, лишенный фанкового Знамени.
In the combat, the banana leaf control
В бою банановый лист контролирует ситуацию.
A sea, bring a pound of weed and get sold
Море, принеси фунт травы и продай.
You going crazy, can't understand
Ты сходишь с ума, не можешь понять.
Why you never face me? Don't foil the plan!
Почему ты никогда не встречаешься со мной лицом к лицу?
Head-to-head combat, I'm on that mission
Бой лицом к лицу, я выполняю эту миссию.
You wishin' to disappear? Some mission is closin' near!
Ты хочешь исчезнуть? - близится какая-то миссия!
Sick-o!
Больной!
Strumming through the hall, yes y'all!
Бренчание по коридору, да, вы все!
Hear the call to the D.A., fucking D-E-A
Услышь звонок в окружной прокурор, чертов Д-Е-А!
They all wanna raid my spot and take hits
Они все хотят напасть на мое место и нанести удар.
But I'm breakin' that L.A. Law like Jimmy Sprits
Но я нарушаю закон Лос-Анджелеса, как Джимми Спритс.
Insane, crazy in the head it's lead!
Безумие, безумие в голове-это свинец!
I'm loco, 'til I'm dead, enough said!
Я сумасшедший, пока не умру, хватит слов!
Actions allowing the words to barrage in
Действия, позволяющие словам ворваться внутрь.
From having all the way down, to the depths of Hell
От того, чтобы пройти весь путь вниз, в глубины ада
You hear me? Lunatic in the grass, lost
Лунатик в траве, потерянный.
You a psycho, like my nigga Jack Frost?
Ты псих, как мой ниггер Джек Фрост?
Looney, lunatic turned sick
Луни, лунатик заболел.
Psycho, crazy in the head, I go
Псих, сумасшедший на голову, я иду.
Can't keep my head straight from the laws I break
Не могу не думать о законах, которые нарушаю.
You too, y'all twistin' up my mind state!
Вы тоже, вы все портите мне настроение!
(Jacken)
(Джекен)
For those who really don't understand
Для тех, кто действительно не понимает.
Why we, going insane, just acting crazy!
Почему мы, сходя с ума, просто ведем себя как сумасшедшие!
Buggin' now from, all the things I see
Теперь я страдаю от всего, что вижу.
All tread bad and I meant in 3D
Все ступают плохо и я имею в виду в 3D
We be the psycho doers, turned killers
Мы-психопаты, ставшие убийцами.
Only to survive all these street cop killers
Только чтобы выжить среди всех этих убийц уличных копов.
I'll tell ya now, nobody's everlasting
Я скажу тебе сейчас: никто не вечен.
Even if you try, but you laugh it won't be subtracting
Даже если вы попытаетесь, но будете смеяться, это не будет вычитанием.
It ain't no thing but mad
Это не что иное, как безумие.
You better give it up, you steppin' to a psychopath
Тебе лучше сдаться, ты идешь к психопату.
Game over, I'm intoxicated, never sober
Игра окончена, я пьян и никогда не трезв.
When one steps up, I'm poisonous like a deadly cobra!
Когда кто-то поднимается, я ядовит, как смертельная Кобра!
The only reason why I say this
Единственная причина, почему я говорю это.
Is because y'all breakin' this (?) got me tripping
Это из-за того, что вы все это ломаете (?), я спотыкаюсь
One can only maintain, for so long
Так долго можно только продержаться.
'Til all the screws in your head are loose and worn
Пока все болты в твоей голове не ослабнут и не износились.
Now you're the (?) straight psycho remain nameless
Теперь ты (?) натурал-псих, остающийся безымянным.
Only known from crazy acts, making you famous
Известен только по безумным поступкам, делающим тебя знаменитым.
(B-Real)
(Б-Реал)
I'm the locust pocus, tell me how you feel
Я-покус саранчи, скажи мне, что ты чувствуешь?
When I smoke that motherfucker coming for the kill!
Когда я курю, этот ублюдок идет убивать!
If the criminal element, unfolding
Если криминальный элемент, разворачивающийся ...
But the reckoning, brings settling with the metal shit
Но расплата приносит примирение с металлическим дерьмом.
Breaking out the .45 sick, to get live
Вырываю ствол 45-го калибра, чтобы выжить.
If you arrive, don't get nervous! You wanna surface
Если ты приедешь, не нервничай!
Sick, insane in the brain, I'm trippin'!
Больной, безумный в своем уме, я спотыкаюсь!
I'm sippin' on the wine, it's all in the mind, flippin'
Я потягиваю вино, все это в моей голове, все переворачивается.
We dippin' now, you make me wanna shout
Мы сейчас погружаемся, ты заставляешь меня кричать.
Talk about, my mental state
Поговорим о моем психическом состоянии.
Think I need to rehabilitate
Думаю, мне нужно реабилитироваться.
Wipe the slate, look inside your fate, can't wait
Сотри грифельную доску, загляни внутрь своей судьбы, не могу дождаться.
But don't you motherfuckers can't come in the gate!
Но не смейте, ублюдки, входить в ворота!
Get your ass on, you pass on, we blast on
Надевай свою задницу, ты проходишь мимо, а мы взрываемся дальше.
The gats armed, shitted on the last one, c'mon!
Гаты вооружены, насрали на последнего, давай!
Psycho assassins smashing your membrane
Психопаты убийцы разбивают твою мембрану
Lunatics in the grass, feeding it to your vein!
Лунатики в траве, подпитывающие твою Вену!
X2
X2
Looney, lunatic turned sick
Луни, лунатик заболел.
Psycho, crazy in the head, I go
Псих, сумасшедший на голову, я иду.
Can't keep my head straight from the laws I break
Не могу не думать о законах, которые нарушаю.
You too, y'all twistin' up my mind state!
Вы тоже, вы все портите мне настроение!





Writer(s): ERIC CORREA, LOUIS FREESE, J. GONZALEZ


Attention! Feel free to leave feedback.