Lyrics and translation The Psycho Realm - Palace Of Exile
PALACE
OF
EXILE
ДВОРЕЦ
ИЗГНАНИЯ
(G.Gonzalez,
J.Gonzalez)
(G.
Gonzalez,
J.
Gonzalez)
We're
locked
up
in
the
life
we
lead,
end
up
chalked
up
Мы
заперты
в
жизни,
которую
ведем,
и
в
конечном
итоге
оказываемся
мелом.
Knocked
up
everybody
looking
like
us
Обрюхатил
всех,
кто
похож
на
нас.
In
the
palace
running
with
those
who
get
wild
Во
дворце
бегают
с
теми,
кто
становится
диким.
Outsiders
live
in
exile
Чужаки
живут
в
изгнании.
Meanwhile
we're
caged
up
trapped
in
a
scene
Тем
временем
мы
заперты
в
клетке,
пойманы
в
ловушку
сцены.
Destiny's
made
up
Судьба
придумана.
Laid
up
all
in
the
cut
'til
bail
is
paid
up
Лежал
весь
в
разрезе,
пока
не
был
внесен
залог.
In
a
cell
we
dwell
until
we
parole
Мы
живем
в
камере,
пока
не
освободимся.
It's
all
part
of
living
your
life
a
psycho
Это
все
часть
жизни
психопата.
They
make
us
to
be
antagonist
Они
заставляют
нас
быть
антагонистами.
Worst
while
they're
fabulous
Хуже
всего,
когда
они
сказочны.
We're
the
broke
and
scandalous
Мы
нищие
и
скандальные.
Who'll
never
know
what
lavish
is
Кто
никогда
не
узнает
что
такое
роскошь
Law
establishers
rules
for
savages
Законодатели
правила
для
дикарей
Set
up
the
bait
and
then
debate
Расставь
приманку,
а
потом
спорим.
On
your
sentence
for
damages
О
вашем
приговоре
за
причиненный
ущерб
Flood
the
street
with
cannabisF
Затопите
улицу
каннабисом
Crystal-meth
handel
this
Кристально-метамфетаминовый
Гендель
это
Get
you
fucked
up
Чтобы
ты
облажался
The
serve
you
guns
with
high
calibers
Подайте
вам
ружья
с
высокими
Калибрами
Give
you
ghetto
fame
everytime
you
act
crazy
Я
даю
тебе
славу
гетто
каждый
раз,
когда
ты
сходишь
с
ума.
Knuckleheads
bringing
the
heat
ti
'hoods
daily
Болваны
каждый
день
приносят
жару
в
капюшоны.
Got
cops
ready
to
serve
you
just
waiting
Есть
копы
готовые
обслужить
тебя
просто
ждут
To
take
you
to
the
palace
exiled
from
your
baby
momma
drama
Чтобы
отвезти
тебя
во
дворец,
изгнанного
из
драмы
твоей
мамочки.
Prison
life
gonna
put
you
on
a
program
Тюремная
жизнь
поставит
тебя
на
программу
Rehabilitate
your
mind
state
if
you
wanna
Восстанови
свое
психическое
состояние,
если
хочешь.
Otherwise
go
thgough
repeated
visits
to
cell
В
противном
случае
продолжайте
повторные
визиты
в
камеру
Or
dorms
in
whatever
camp
palaces
where
you
dwell
Или
общежития
в
любом
лагере
дворцы
где
ты
живешь
If
in
jail
get
petty
money
for
labor
skills
Если
в
тюрьме
получаешь
мелкие
деньги
за
трудовые
навыки
While
stock
holders
sell
and
make
money
off
shit
you
build
В
то
время
как
держатели
акций
продают
и
делают
деньги
на
дерьме
которое
вы
строите
Exiled
before
we
pull
triggers
on
burnt
steel
Изгнан
прежде
чем
мы
спустим
курок
на
обожженной
стали
No
matter
what
your
record
is
or
how
many
you've
killed
Неважно,
каков
твой
послужной
список
и
скольких
ты
убил.
You
could
be
clean
as
a
whistle
homey
but
still
Ты
можешь
быть
чист
как
стеклышко,
но
все
же
...
The
palace
was
built
for
you,
that's
real
Дворец
был
построен
для
тебя,
это
правда.
Through
the
borke
glass
I
make
my
escape
Через
стекло
Борке
я
совершаю
свой
побег.
Want
what
I
don't
have
and
that'se
the
shit
that
I'll
take
Хочу
того,
чего
у
меня
нет,
и
это
то
дерьмо,
которое
я
возьму.
From
the
hands
of
any
man
Из
рук
любого
мужчины.
You
retaliate
and
my
blade
sinks
in
you
like
quicksand
Ты
мстишь,
и
мое
лезвие
тонет
в
тебе,
как
зыбучий
песок.
Listen
to
the
warning
that
I've
given
Прислушайся
к
моему
предупреждению.
It's
the
act
of
violence
that
keeps
most
crooks
driven
Это
акт
насилия,
который
удерживает
большинство
мошенников.
Breaking
and
entering
Взлом
и
проникновение
And
don't-give-a-fuck
cops
not
responding
to
your
screaming
yelling
И
наплевать,
что
копы
не
реагируют
на
твои
крики
и
вопли.
Waiting
for
the
cavalary
to
invade
in
Жду,
когда
кавалерия
вторгнется
в
город.
The
cottage
in
the
hills
where
I
hold
you
hostage
Дом
на
холмах,
где
я
держу
тебя
в
заложниках.
Big
man
sabotage
Саботаж
большого
человека
Your
sick
ass
palace
of
malice
gets
robbed
through
the
garage
Твой
больной
дворец
злобы
ограблен
через
гараж
Muthafuckas
with
money
get
stupid
and
drunk
Ублюдки
с
деньгами
тупеют
и
напиваются
And
have
the
luxuries
of
hard
drugs
and
get
sprung
И
наслаждайся
роскошью
тяжелых
наркотиков
и
получай
удовольствие
Raw
individuals
come
Приходят
необработанные
личности
And
all
your
shit
gets
stole
and
then
sold
И
все
твое
дерьмо
крадут,
а
потом
продают.
You
wanna
blame
yourself
for
my
sick
sideshow
Ты
хочешь
винить
себя
за
мое
больное
шоу
Then
you
realze
that
you've
got
no
control
Тогда
ты
понимаешь,
что
не
можешь
контролировать
себя.
Just
lock
the
muthafucken
door
Просто
запри
эту
чертову
дверь
And
hope
that
I
don't
intro
through
the
window
И
надеюсь,
что
я
не
войду
через
окно.
We're
locked
up
in
the
life
we
lead,
end
up
chalked
up
Мы
заперты
в
жизни,
которую
ведем,
и
в
конечном
итоге
оказываемся
мелом.
Knocked
up
everybody
looking
like
us
Обрюхатил
всех,
кто
похож
на
нас.
In
the
palace
running
with
those
who
get
wild
Во
дворце
бегают
с
теми,
кто
становится
диким.
Outsiders
live
in
exile
Чужаки
живут
в
изгнании.
Meanwhile
we're
caged
up
trapped
in
a
scene
Тем
временем
мы
заперты
в
клетке,
пойманы
в
ловушку
сцены.
Destiny's
made
up
Судьба
придумана.
Laid
up
all
in
the
cut
'til
bail
is
paid
up
Лежал
весь
в
разрезе,
пока
не
был
внесен
залог.
In
a
cell
we
dwell
until
we
parole
Мы
живем
в
камере,
пока
не
освободимся.
It's
all
part
of
living
your
life
a
psycho
Это
все
часть
жизни
психопата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo G
Attention! Feel free to leave feedback.