Lyrics and translation The Psycho Realm - Psycho City Blocks
We
came
to
drop
these
styles;
It's
no
shock
Мы
пришли,
чтобы
отбросить
эти
стили,
это
не
шок.
We
rock
'til
the
cops
come
and
knock
non-stop
Мы
будем
зажигать,
пока
не
придут
копы
и
не
постучат
без
остановки.
We
come
from
Psycho
Cities
and
Blocks
Мы
родом
из
сумасшедших
городов
и
кварталов.
We're
raisedby
gunshots
low
life
in
hip
hop
Мы
воспитаны
выстрелами
из
ружья,
низкой
жизнью
в
хип-хопе.
Despite
the
rules
I
choose
to
be,
one
of
the
choosen
few
Несмотря
на
правила,
я
выбираю
быть
одним
из
немногих
избранных.
Leavin
you
confused,
dazed
and
what
got
you
all
amazed
Оставив
вас
в
замешательстве,
ошеломлении
и
том,
что
вас
всех
поразило
How
the
fuck
we
could
be
so
blazed?
Как,
черт
возьми,
мы
могли
так
вспыхнуть?
It
takes
one
block
to
fill
your
life
with
terror
Нужен
один
квартал,
чтобы
наполнить
твою
жизнь
ужасом.
Think
of
all
your
bullet
holes
embedded
in
your
area
Подумай
обо
всех
своих
пулевых
отверстиях
в
твоем
районе.
Bullet,
bullet
and
in
the
end,
who
gets
shot
Пуля,
пуля,
и
в
конце
концов,
в
кого
стреляют?
By
motherfuckers
making
hip
hop?
Ублюдками,
создающими
хип-хоп?
We
came
here
to
get
you
high,
represent
underdogs
world-wide
Мы
пришли
сюда,
чтобы
поднять
вам
настроение,
представлять
аутсайдеров
по
всему
миру
On
the
hustle
leading
crooked
lives
В
суете
ведя
кривую
жизнь
We
don't
die,
we
multiply;
but
we
divide
Мы
не
умираем,
мы
размножаемся,
но
мы
делимся.
So
how
are
we
gonna
survive?
Так
как
же
нам
выжить?
You
got
your
role,
I
got
mine;
dont
cross
paths
У
тебя
есть
своя
роль,
у
меня-своя;
не
пересекайся.
Cause
an
intersection's
just
another
form
of
clash,
we
crash
Потому
что
перекресток
- это
просто
еще
одна
форма
столкновения,
Мы
разбиваемся.
Due
to
violent
environments,
crimes
terrorize
rhyme
events
Из-за
жестокой
среды
преступления
терроризируют
рифмованные
события
I'm
bringing
the
streets
to
the
stage,
rockin
your
front
page
Я
вывожу
улицы
на
сцену,
раскачивая
твою
первую
полосу.
L.A.,
street
families
are
crumblin
we
legacies
Лос-Анджелес,
уличные
семьи
рушатся,
как
наше
наследие.
There
must
be
some
type
of
way
out
of
this
pain
Должен
же
быть
какой-то
способ
избавиться
от
этой
боли.
Said
the
joker
chain
smokin
weed
train
Сказал
Джокер
курящий
травку
поезд
Take
aim
stop
random
cappin,
shoot
a
hootah
captain
Прицелься,
останови
случайного
каппина,
стреляй
в
уху
капитана.
We
came
to
drop
these
styles,
it's
no
shock
Мы
пришли,
чтобы
отбросить
эти
стили,
и
это
не
шокирует
We
rock
'til
the
cops
come
and
rock
non-stop
Мы
зажигаем
до
тех
пор,
пока
не
приедут
копы,
и
зажигаем
без
остановки.
Do
you
rock
or
do
you
get
locked
in
fights
with
glocks?
Ты
зажигаешь
или
завязываешь
в
драках
с
"Глоками"?
The
Psycho
Realm's
spraying
out
your
box
Психическое
Царство
опрыскивает
твою
коробку.
We
come
from
psycho
cities
and
blocks
Мы
родом
из
сумасшедших
городов
и
кварталов.
We're
raised
by
gunshots
and
low
life
in
hip-hop
Мы
воспитаны
выстрелами
и
низкой
жизнью
в
хип-хопе.
Do
you
rock
or
do
you
get
locked
in
fights
with
glocks?
Ты
зажигаешь
или
завязываешь
в
драках
с
"Глоками"?
We
come
from
psycho
cities
and
blocks
Мы
родом
из
сумасшедших
городов
и
кварталов.
Will
spirits
dancing
in
the
flesh
accept
Примут
ли
духи,
танцующие
во
плоти?
When
somebody
changes
the
music
and
the
tune
is
death
Когда
кто-то
меняет
музыку,
а
мелодия-это
смерть.
We
don't
dance
around
bonfires
Мы
не
танцуем
вокруг
костров.
We
get
stoned,
tripped
or
wired
Мы
накуриваемся,
спотыкаемся
или
подключаемся
к
сети.
In
memory
of
those
expired
В
память
о
тех,
кто
умер.
My
people's
exodus
results
in
prejudice
Исход
моего
народа
приводит
к
предрассудкам.
You
ask
us
why,
in
poverty,
we
become
terrorists
Вы
спрашиваете
нас,
почему
в
нищете
мы
становимся
террористами
Now
let
me
tell
you
this:
we
don't
choose
to
tote
gats
А
теперь
позвольте
мне
сказать
вам
вот
что:
мы
не
выбираем
носить
с
собой
оружие.
And
sellin
on
the
corner
is
to
avoid
tax
А
продавать
на
углу
значит
избегать
налогов
If
you
gun
talk
or
hip-hop
there's
too
much
division
Если
вы
говорите
о
пушке
или
хип-хопе,
то
здесь
слишком
много
разделения.
So
find
a
new
mission
or
it'll
stop
Так
что
найди
новое
задание
или
оно
закончится
We
do
our
thing,
talk
slang,
live
on
fast
lanes
Мы
делаем
свое
дело,
говорим
на
жаргоне,
живем
на
скоростных
трассах.
Some
do
it
for
money,
and
others
for
the
fame
Одни
делают
это
ради
денег,
другие
ради
славы.
You're
out
playin
games
dangerous
with
high
aim
Ты
играешь
в
опасные
игры
с
высокой
целью
How
long
will
you
maintain
before
you
get
slain?
Как
долго
ты
продержишься,
прежде
чем
тебя
убьют?
Clearing
the
mind
but
my
soul
is
mad
Очищаю
разум,
но
моя
душа
безумна.
Tendency
to
act
real
bad
Склонность
вести
себя
очень
плохо
Come
across
me
don't
c.o.m.e.
out
at
n.i.g.h.t.
Наткнись
на
меня,
не
выходи
из
дома
в
n.
i.
g.
h.
t.
Yeah,
we
the
fuckin
crazy
youth
from
the
streets
freely
Да,
мы
гребаная
сумасшедшая
молодежь
с
улиц.
You
see
me
Pelon
Psyclone
delivering
a
metal
rainstorm
Ты
видишь
меня
Пелон
Псайклон
несущий
металлический
ливень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Freese, Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.