Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
"Hi"
for
me
Sag
"Hallo"
für
mich
I
get
anxiety
Ich
bekomme
Angst
There's
a
real
person
who
I've
met
before
Da
ist
eine
echte
Person,
die
ich
schon
mal
getroffen
habe
Someone
out
there
who
I
love
and
adore
Jemand
da
draußen,
die
ich
liebe
und
verehre
I
say
everything
to
her,
maybe
too
much
sometimes
Ich
sage
ihr
alles,
vielleicht
manchmal
zu
viel
I
can't
tell
if
I'm
okay
or
if
I'm
just
losing
my
mind
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
mir
gut
geht
oder
ob
ich
einfach
den
Verstand
verliere
Say
"Hi"
for
me
Sag
"Hallo"
für
mich
I
get
anxiety
Ich
bekomme
Angst
I
get
anxiety
because
I
grew
up
lonely
Ich
bekomme
Angst,
weil
ich
einsam
aufgewachsen
bin
I
act
out
when
I'm
nervous;
I
think
people
disappear
Ich
mache
dann
komische
Sachen,
wenn
ich
nervös
bin;
Ich
denke,
Leute
verschwinden
einfach
I'm
tryna
change
and
make
my
own
self
happy
Ich
versuche
mich
zu
ändern
und
mich
selbst
glücklich
zu
machen
But
I
get
shaky
when
I
think
I'll
never
see
you
again
Aber
ich
werde
zittrig,
wenn
ich
denke,
dass
ich
dich
nie
wiedersehen
werde
Say
"Hi"
for
me
Sag
"Hallo"
für
mich
I
get
anxiety
Ich
bekomme
Angst
It's
crazy
how
needy
I
feel
like
I
am
Es
ist
verrückt,
wie
bedürftig
ich
mich
fühle
And
I
get
so
guilty
around
it
Und
ich
fühle
mich
deswegen
so
schuldig
And
then
that
kinda
spirals
out,
y'know?
Und
das
gerät
dann
irgendwie
außer
Kontrolle,
weißt
du?
Things
will
be
fine
Alles
wird
gut
sein
And
I'll
have
so
much
going
on
Und
ich
werde
so
viel
um
die
Ohren
haben
And
then
the
next
thing
you
know
I'm
alone
with
my
thoughts
Und
ehe
du
dich
versiehst,
bin
ich
allein
mit
meinen
Gedanken
And
I'll
just
think
about
how
much
I
miss
you
Und
ich
denke
dann
nur
daran,
wie
sehr
du
mir
fehlst
And
I'll
think
about
you
while
I'm
doing
other
things
too
Und
ich
denke
auch
an
dich,
während
ich
andere
Dinge
tue
Don't
get
me
wrong,
and
it'll
be
great
and
I'll
feel
inspired
Versteh
mich
nicht
falsch,
es
wird
großartig
sein
und
ich
werde
mich
inspiriert
fühlen
But
remember
that
time
I
told
you
about
when
I
was
a
little
kid
Aber
erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
von
der
ich
dir
erzählt
habe,
als
ich
ein
kleines
Kind
war
And
I
peed
on
the
carpet
just
to
impress
my
friend
Und
ich
auf
den
Teppich
gepinkelt
habe,
nur
um
meinen
Freund
zu
beeindrucken
Because
I
thought
he
was
starting
to
not
be
my
friend
anymore?
Weil
ich
dachte,
er
fängt
gerade
an,
nicht
mehr
mein
Freund
zu
sein?
It's
like
that
So
ist
das
I
care
about
you
and
your
ambitions
more
than
anyone
else's
in
this
world
Du
und
deine
Ambitionen
sind
mir
wichtiger
als
die
von
irgendjemand
anderem
auf
dieser
Welt
But
when
I
don't
hear
from
you
for
a
while
I
get
nervous
Aber
wenn
ich
eine
Weile
nichts
von
dir
höre,
werde
ich
nervös
And
feel
like
you've
already
disappeared
Und
fühle
mich,
als
wärst
du
schon
verschwunden
And
I'm
trying
to
get
help
to
figure
out
why
Und
ich
versuche,
Hilfe
zu
bekommen,
um
herauszufinden,
warum
But,
I
guess,
in
the
meantime
Aber,
ich
schätze,
in
der
Zwischenzeit
Say
"Hi"
for
me
Sag
"Hallo"
für
mich
I
get
anxiety
Ich
bekomme
Angst
Say
"Hi"
for
me
Sag
"Hallo"
für
mich
I
get
anxiety
Ich
bekomme
Angst
(Rain,
rain,
go
away,
don't
come
back
until
I
say)
(Regen,
Regen,
geh
weg,
komm
nicht
wieder,
bis
ich
es
sage)
(Rain,
rain,
go
away,
don't
come
back
until
I
say)
(Regen,
Regen,
geh
weg,
komm
nicht
wieder,
bis
ich
es
sage)
Say
"Hi"
for
me
Sag
"Hallo"
für
mich
(Rain,
rain,
go
away,
don't
come
back
until
I
say)
(Regen,
Regen,
geh
weg,
komm
nicht
wieder,
bis
ich
es
sage)
(Rain,
rain,
go
away,
don't
come
back
until
I
say)
(Regen,
Regen,
geh
weg,
komm
nicht
wieder,
bis
ich
es
sage)
I
get
anxiety
Ich
bekomme
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Duerig
Album
Honesty
date of release
13-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.