The Pussycat Dolls feat. Timbaland - Wait a Minute (Timbaland Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pussycat Dolls feat. Timbaland - Wait a Minute (Timbaland Version)




Everybody listen all over the world
Слушайте все во всем мире
I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute)
У меня есть история о моей любимой девушке (Подожди минутку).
Oh, my baby's sexy for sure
О, моя малышка, конечно же, сексуальна
I had to have him when he walked through the door
Я должна была заполучить его, когда он переступил порог.
(Wait a minute)
(Подожди минутку)
She was 'bout to drive me insane
Она собиралась свести меня с ума.
She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute)
Она приходит с драмой, пока я даю ей цепи (Подожди минутку).
I'm focused but I'm losing control
Я сосредоточен, но теряю контроль.
He only wants me for my body is all (Wait a minute)
Он хочет меня только потому, что мое тело - это все (Подожди минутку).
Girl, why you do me like that?
Девочка, почему ты так со мной поступаешь?
You take all my money
Ты забираешь все мои деньги.
Can't even call a player back
Я даже не могу перезвонить игроку.
So wait a minute
Так что подожди минутку
Boy, why you trippin' like that?
Парень, почему ты так спотыкаешься?
You think 'cause you trickin'
Ты думаешь, потому что обманываешь меня.
You get it just like that?
Ты получаешь это просто так?
Wait a minute
Подожди минутку
Minding my business, I was doing my dance (go girl!)
Занимаясь своими делами, я танцевал свой танец (вперед, девочка!).
Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute)
Он привлек мое внимание, и я дала ему шанс (Подожди минутку).
Did I mention he was buying the bar? (yes, you did)
Я упоминала, что он покупает бар?
Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute)
Я дал ему свой номер телефона, он так старался (Подожди минутку).
Bought me some things I didn't want, didn't need (yeah)
Купил мне кое-что, чего я не хотел, в чем не нуждался (да).
Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute)
Я сбросила его джинсы, как будто должна упасть на колени (Подожди минутку).
Now he been blowing up my phone like he know me (oh no)
Теперь он разрывает мой телефон, как будто знает меня нет).
Been leaving messages "You know what you owe me"
Оставлял сообщения: "ты знаешь, что ты мне должен".
Oh no
О нет
(Wait a minute)
(Подожди минутку)
Girl, why you do me like that?
Девочка, почему ты так со мной поступаешь?
You take all my money
Ты забираешь все мои деньги.
Can't even call a player back
Я даже не могу перезвонить игроку.
So wait a minute
Так что подожди минутку
Boy, why you trippin' like that?
Парень, почему ты так спотыкаешься?
You think 'cause you trickin'
Ты думаешь, потому что обманываешь меня.
You get it just like that?
Ты получаешь это просто так?
Wait a minute
Подожди минутку
Girl, why you do me like that?
Девочка, почему ты так со мной поступаешь?
You take all my money
Ты забираешь все мои деньги.
Can't even call a player back
Я даже не могу перезвонить игроку.
So wait a minute
Так что подожди минутку
Boy, why you trippin' like that?
Парень, почему ты так спотыкаешься?
You think 'cause you trickin'
Ты думаешь, потому что обманываешь меня.
You get it just like that?
Ты получаешь это просто так?
Wait a minute
Подожди минутку
What is your problem daddy?
В чем проблема, папочка?
Slow your roll
Замедли свой бросок
Who you think you jivin'?
Кого, по-твоему, ты обманываешь?
You disturbing my flow! (Wait a minute)
Ты мешаешь моему течению! (Подожди минутку)
Why you be buggin'
Почему ты придуриваешься?
Like I'm some kind of ho?
Как будто я какая-то шл * ха?
Got no more questions now I want you to go!
У меня больше нет вопросов, я хочу, чтобы ты ушел!
So break! (Bu-bu-ba-duh!)
Так что ломай! (Бу-Бу-Ба-да!)
Hey, let me talk to you for a minute
Эй, дай мне поговорить с тобой минутку.
Shut up... shut up
Заткнись... заткнись!
I love the way you strut
Мне нравится, как ты расхаживаешь.
Girl, you already know
Девочка, ты уже знаешь
But, I'm feeling like you don't want me
Но я чувствую, что ты не хочешь меня.
You just after my dough
Ты просто охотишься за моими деньгами
Baby, please, I'm fine
Детка, пожалуйста, я в порядке.
I'm not one of these hos
Я не одна из этих шлюх.
Chasing dreams and diamond rings
Погоня за мечтами и бриллиантовыми кольцами
So don't call me no more
Так что не звони мне больше.
Hey
Эй
Oh
О
Hey
Эй
Oh
О
Wait a minute
Подожди минутку
Girl, why you do me like that?
Девочка, почему ты так со мной поступаешь?
You take all my money
Ты забираешь все мои деньги.
Can't even call a player back
Я даже не могу перезвонить игроку.
So wait a minute
Так что подожди минутку
Boy, why you tripping like that?
Парень, почему ты так спотыкаешься?
You think 'cause you trickin'
Ты думаешь, потому что обманываешь меня.
You get it just like that?
Ты получаешь это просто так?
Wait a minute
Подожди минутку
Girl, why you do me like that?
Девочка, почему ты так со мной поступаешь?
You take all my money
Ты забираешь все мои деньги.
Can't even call a player back
Я даже не могу перезвонить игроку.
So wait a minute
Так что подожди минутку
Boy, why you trippin' like that?
Парень, почему ты так спотыкаешься?
You think 'cause you trickin'
Ты думаешь, потому что обманываешь меня.
You get it just like that?
Ты получаешь это просто так?
Wait a minute
Подожди минутку
See, I don't want your money
Пойми, мне не нужны твои деньги.
Yeah, I've seen you rolling up here
Да, я видел, как ты подъезжал сюда.
In your Cadillac
В твоем Кадиллаке.
But, I don't need all that
Но мне все это не нужно.
It is a nice color though
Хотя это приятный цвет.
(Wait a minute)
(Подожди минутку)
What they call you, Mr. Tin man or something?
Как тебя называют, Мистер Железный дровосек или что-то в этом роде?
See, I don't want your cars
Видишь ли, мне не нужны твои машины.
I don't want your jewelry
Мне не нужны твои драгоценности.
You can't buy this
Ты не можешь купить это.
So you can keep that
Так что можешь оставить это себе.
Wait a minute...
Подожди минутку...
Uh yeah, you can give me that back
Ах да, ты можешь вернуть мне это обратно





Writer(s): TIM MOSLEY, ELGIN LUMPKIN


Attention! Feel free to leave feedback.