Lyrics and translation The Pussycat Dolls feat. Timbaland - Wait a Minute (Timbaland Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
listen
all
over
the
world
Слушайте
все
во
всем
мире
I
got
a
story
'bout
my
favorite
girl
(Wait
a
minute)
У
меня
есть
история
о
моей
любимой
девушке
(Подожди
минутку).
Oh,
my
baby's
sexy
for
sure
О,
моя
малышка,
конечно
же,
сексуальна
I
had
to
have
him
when
he
walked
through
the
door
Я
должна
была
заполучить
его,
когда
он
переступил
порог.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
She
was
'bout
to
drive
me
insane
Она
собиралась
свести
меня
с
ума.
She
come
with
drama
while
I'm
giving
her
chains
(Wait
a
minute)
Она
приходит
с
драмой,
пока
я
даю
ей
цепи
(Подожди
минутку).
I'm
focused
but
I'm
losing
control
Я
сосредоточен,
но
теряю
контроль.
He
only
wants
me
for
my
body
is
all
(Wait
a
minute)
Он
хочет
меня
только
потому,
что
мое
тело
- это
все
(Подожди
минутку).
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
So
wait
a
minute
Так
что
подожди
минутку
Boy,
why
you
trippin'
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
trickin'
Ты
думаешь,
потому
что
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Minding
my
business,
I
was
doing
my
dance
(go
girl!)
Занимаясь
своими
делами,
я
танцевал
свой
танец
(вперед,
девочка!).
Got
my
attention,
so
I
gave
him
a
chance
(Wait
a
minute)
Он
привлек
мое
внимание,
и
я
дала
ему
шанс
(Подожди
минутку).
Did
I
mention
he
was
buying
the
bar?
(yes,
you
did)
Я
упоминала,
что
он
покупает
бар?
Gave
him
my
number,
he
was
trying
so
hard
(Wait
a
minute)
Я
дал
ему
свой
номер
телефона,
он
так
старался
(Подожди
минутку).
Bought
me
some
things
I
didn't
want,
didn't
need
(yeah)
Купил
мне
кое-что,
чего
я
не
хотел,
в
чем
не
нуждался
(да).
Dropped
down
his
jeans
like
I'm
supposed
to
drop
to
my
knees
(Wait
a
minute)
Я
сбросила
его
джинсы,
как
будто
должна
упасть
на
колени
(Подожди
минутку).
Now
he
been
blowing
up
my
phone
like
he
know
me
(oh
no)
Теперь
он
разрывает
мой
телефон,
как
будто
знает
меня
(О
нет).
Been
leaving
messages
"You
know
what
you
owe
me"
Оставлял
сообщения:
"ты
знаешь,
что
ты
мне
должен".
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
So
wait
a
minute
Так
что
подожди
минутку
Boy,
why
you
trippin'
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
trickin'
Ты
думаешь,
потому
что
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
So
wait
a
minute
Так
что
подожди
минутку
Boy,
why
you
trippin'
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
trickin'
Ты
думаешь,
потому
что
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
Wait
a
minute
Подожди
минутку
What
is
your
problem
daddy?
В
чем
проблема,
папочка?
Slow
your
roll
Замедли
свой
бросок
Who
you
think
you
jivin'?
Кого,
по-твоему,
ты
обманываешь?
You
disturbing
my
flow!
(Wait
a
minute)
Ты
мешаешь
моему
течению!
(Подожди
минутку)
Why
you
be
buggin'
Почему
ты
придуриваешься?
Like
I'm
some
kind
of
ho?
Как
будто
я
какая-то
шл
* ха?
Got
no
more
questions
now
I
want
you
to
go!
У
меня
больше
нет
вопросов,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел!
So
break!
(Bu-bu-ba-duh!)
Так
что
ломай!
(Бу-Бу-Ба-да!)
Hey,
let
me
talk
to
you
for
a
minute
Эй,
дай
мне
поговорить
с
тобой
минутку.
Shut
up...
shut
up
Заткнись...
заткнись!
I
love
the
way
you
strut
Мне
нравится,
как
ты
расхаживаешь.
Girl,
you
already
know
Девочка,
ты
уже
знаешь
But,
I'm
feeling
like
you
don't
want
me
Но
я
чувствую,
что
ты
не
хочешь
меня.
You
just
after
my
dough
Ты
просто
охотишься
за
моими
деньгами
Baby,
please,
I'm
fine
Детка,
пожалуйста,
я
в
порядке.
I'm
not
one
of
these
hos
Я
не
одна
из
этих
шлюх.
Chasing
dreams
and
diamond
rings
Погоня
за
мечтами
и
бриллиантовыми
кольцами
So
don't
call
me
no
more
Так
что
не
звони
мне
больше.
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
So
wait
a
minute
Так
что
подожди
минутку
Boy,
why
you
tripping
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
trickin'
Ты
думаешь,
потому
что
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
So
wait
a
minute
Так
что
подожди
минутку
Boy,
why
you
trippin'
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
trickin'
Ты
думаешь,
потому
что
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
Wait
a
minute
Подожди
минутку
See,
I
don't
want
your
money
Пойми,
мне
не
нужны
твои
деньги.
Yeah,
I've
seen
you
rolling
up
here
Да,
я
видел,
как
ты
подъезжал
сюда.
In
your
Cadillac
В
твоем
Кадиллаке.
But,
I
don't
need
all
that
Но
мне
все
это
не
нужно.
It
is
a
nice
color
though
Хотя
это
приятный
цвет.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
What
they
call
you,
Mr.
Tin
man
or
something?
Как
тебя
называют,
Мистер
Железный
дровосек
или
что-то
в
этом
роде?
See,
I
don't
want
your
cars
Видишь
ли,
мне
не
нужны
твои
машины.
I
don't
want
your
jewelry
Мне
не
нужны
твои
драгоценности.
You
can't
buy
this
Ты
не
можешь
купить
это.
So
you
can
keep
that
Так
что
можешь
оставить
это
себе.
Wait
a
minute...
Подожди
минутку...
Uh
yeah,
you
can
give
me
that
back
Ах
да,
ты
можешь
вернуть
мне
это
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIM MOSLEY, ELGIN LUMPKIN
Attention! Feel free to leave feedback.