Lyrics and translation The Pussycat Dolls - Don't Cha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
ok,
ok,
ok
(ah)
О'Кей,
о'Кей,
о'Кей,
о'Кей
(ах)
Yeah,
yeah
(ah)
Да,
да
(ах)
Oh,
we
about
to
get
it
just
a
little
hot
and
sweaty
in
this
(uh
baby)
О,
мы
вот-вот
станем
немного
горячими
и
потными
в
этом
(э-э,
детка).
Ladies,
let's
go
(uh)
Дамы,
поехали!
Soldiers,
let's
go
(Dolls)
Солдаты,
вперед
(куклы).
Let
me
talk
to
y'all
and
just,
you
know,
give
you
a
little
situation
Позвольте
мне
поговорить
с
вами
и
просто,
знаете
ли,
прояснить
вам
небольшую
ситуацию
Listen,
listen
(fellas)
Слушайте,
Слушайте
(ребята).
You
see
this
shit
get
hot
Ты
видишь
как
это
дерьмо
становится
горячим
Every
time
I
come
through
when
I
step
up
in
the
spot
(are
you
ready?)
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо,
когда
я
встаю
на
место
(вы
готовы?)
Make
the
place
sizzle
like
a
summertime
cookout
Заставь
это
место
шипеть,
как
летний
пикник.
Prowl
for
the
best
chick,
yes,
I'm
on
the
lookout
(let's
dance)
Рыщу
в
поисках
лучшей
цыпочки,
да,
я
начеку
(давай
потанцуем).
Slow
bangin'
shorty
like
a
belly
dancer
wit'
it
Медленно
трахаю
коротышку,
как
танцовщица
живота.
Smell
good,
pretty
skin,
so
gangsta
wit'
it
(uh
baby)
Приятно
пахнет,
красивая
кожа,
так
что
гангстерское
остроумие
(э-э,
детка).
No
tricks
only
diamonds
under
my
sleeve
Никаких
фокусов
только
бриллианты
под
рукавом
Gimme
the
number
Дай
мне
свой
номер.
But
make
sure
you
call
before
you
leave
(I
know
you
like
me)
Но
обязательно
позвони,
прежде
чем
уйдешь
(я
знаю,
что
нравлюсь
тебе).
(I
know
you
like
me)
(Я
знаю,
что
нравлюсь
тебе)
I
know
you
do
(I
know
you
do)
Я
знаю,
что
ты
это
делаешь
(я
знаю,
что
ты
это
делаешь).
That's
why
whenever
I
come
around
she's
all
over
you
Вот
почему,
когда
бы
я
ни
появился,
она
всегда
рядом
с
тобой.
And
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
И
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
(я
знаю,
что
ты
этого
хочешь).
It's
easy
to
see
(it's
easy
to
see)
Это
легко
увидеть
(это
легко
увидеть).
And
in
the
back
of
your
mind
I
know
you
should
be
on
with
me
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
должна
быть
со
мной.
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
горячей,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
ненормальной,
как
я?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
грубой,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
веселой,
как
я?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
(Ah)
don't
cha?
(А)
разве
нет?
Fight
the
feeling
(fight
the
feeling)
Борись
с
чувством
(борись
с
чувством).
Leave
it
alone
(leave
it
alone)
Оставь
это
в
покое
(оставь
это
в
покое).
'Cause
if
it
ain't
love,
it
just
ain't
enough
to
leave
a
happy
home
Потому
что
если
это
не
любовь,
то
ее
просто
недостаточно,
чтобы
покинуть
Счастливый
дом.
Let's
keep
it
friendly
(let's
keep
it
friendly)
Let's
keep
it
friendly
(let's
keep
it
friendly)
You
have
to
play
fair
(you
have
to
play
fair)
Ты
должен
играть
честно
(ты
должен
играть
честно).
See,
I
don't
care
Видишь,
мне
все
равно.
But
I
know,
she
ain't
gonna
wanna
share
Но
я
знаю,
что
она
не
захочет
делиться.
M-m-m-m-m-m-m
М-м-м-м-м-м-м
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
горячей,
как
я?
(Oh)
don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
(Like
me)
(О)
разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
уродиной,
как
я?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Don't
cha,
baby?
(Don't
cha?)
Не
так
ли,
детка?
(не
так
ли?)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
грубой,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(Big
fun)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
веселой,
как
я?
Don't
cha?
(Ok,
I
see
how
it's
goin'
down)
Не
так
ли?
(О'кей,
я
вижу,
как
все
идет
вниз)
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
(Seems
like
shorty
wanna
little
ménage
pop
off
or
somethin')
(Похоже,
коротышка
хочет,
чтобы
маленький
Менаж
выскочил
или
что-то
в
этом
роде)
(Let's
go,
let's
go)
(Поехали,
поехали)
Well
let
me
get
straight
to
it
Что
ж,
позволь
мне
сразу
перейти
к
делу.
Every
broad
wan
watch...
when
I
come
through
it
Каждый
широкий
Ван
смотрит
...
когда
я
прохожу
через
него
It's
the
God
Almighty
lookin'
all
brand
new
Это
Всемогущий
Бог
выглядит
совершенно
по-новому.
Shorty
wanna
jump
in
my
ass
then
vanjewish
Коротышка
хочет
запрыгнуть
мне
в
задницу
а
потом
ванджев
Lookin'
at
me
all
like
she
really
wanna
do
it
Она
смотрит
на
меня
так,
словно
действительно
хочет
этого.
Tryna
put
it
on
me
'til
my...
black
an'
blueish
Ты
пытаешься
надеть
его
на
меня,
пока
мои...
черные
и
голубоватые
волосы
не
станут
черными.
Ya
wanna
play
wit
a
playa
girl
then
play
on
Ты
хочешь
поиграть
с
девушкой
из
Плайя
а
потом
продолжай
играть
Strip
out
the
Chanel
and
leave
the
lingerie
on
Раздень
Шанель
и
оставь
нижнее
белье.
Watch
me
and
I'm
a
watch
you
at
the
same
time
Следи
за
мной,
а
я-за
тобой
в
одно
и
то
же
время.
Lookin'
at
ya
wan
break
my
back
Глядя
на
тебя,
я
хочу
сломать
себе
спину.
You
the
very
reason
why
I
keep
a
pack
uh
the
Magnum
Ты
та
самая
причина
по
которой
я
храню
пачку
э
э
Магнум
An'
wit
the
wagon
hit
chu
in
the
back
uh
the
Magnum
А
потом
фургон
ударил
Чу
в
спину
ЭМ
Магнум
For
the
record
don't
think
it
was
somethin'
you
did
Кстати,
не
думай,
что
ты
что-то
сделал.
Shorty
ya
all
on
me
'cause
it's
hard
to
resist
the
kid
Малышка,
ты
вся
на
мне,
потому
что
трудно
устоять
перед
этим
парнем.
I
got
a
idea
that's
dope
for
y'all
У
меня
есть
идея,
что
это
круто
для
вас
всех.
As
y'all
could
get
so
I
could
hit
the
both
of
y'all
(see,
I
know
she
loves
you)
Как
только
вы
сможете,
я
смогу
ударить
вас
обоих
(видите,
я
знаю,
что
она
любит
вас).
(I
know
she
loves
you)
(Я
знаю,
что
она
любит
тебя)
I
understand
(I
understand)
Я
понимаю
(я
понимаю).
I
probably
be
just
as
crazy
about
you
if
you
were
my
own
man
Наверное,
я
бы
сходил
по
тебе
с
ума,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной.
Maybe
next
lifetime
(maybe
next
lifetime)
Может
быть,
в
следующей
жизни
(может
быть,
в
следующей
жизни).
Possibly
(possibly)
Возможно
(возможно)
Until
then
old
friend
your
secret
is
safe
with
me
До
тех
пор,
старый
друг,
твой
секрет
будет
в
безопасности
со
мной.
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
горячей,
как
я?
(Oh)
don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
(Like
me)
(О)
разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
уродиной,
как
я?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Don't
cha,
baby?
(Don't
cha?)
Не
так
ли,
детка?
(не
так
ли?)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
грубой,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(Big
fun)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
веселой,
как
я?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
(Ah)
don't
cha?
(А)
разве
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAY ANTHONY, TREVOR SMITH, THOMAS CALLOWAY
Album
PCD
date of release
12-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.