Lyrics and translation The Pussycat Dollsfeat.Busta Rhymes - Don't Cha (Main Mix)
Ayo,
what
the
fuck
you
think
a
record
by
Pussycat
Dolls
Эйо,
что,
черт
возьми,
ты
думаешь
о
пластинке
Pussycat
Dolls
Featuring
Busta
Rhymes
is
gon'
sound
like?
С
участием
Басты
Раймса
это
будет
звучать
как?
Oh,
we
about
to
get
it
just
a
little
hot
and
sweaty
in
this
motherfucker
(ooh,
baby)
О,
сейчас
нам
станет
немного
жарко
и
потно
в
этом
ублюдке
(о,
детка)
Ladies,
let's
go
(uh)
Дамы,
поехали
(э-э)
Soldiers,
let's
go
(dolls)
Солдаты,
поехали
(куклы)
Let
me
talk
to
y'all
and
just,
you
know,
give
you
a
little
situation
Позвольте
мне
поговорить
с
вами
всеми
и
просто,
знаете,
обрисовать
вам
небольшую
ситуацию
Listen
(fellas)
Слушайте
(ребята)
You
see
this
shit
get
hot
Ты
видишь,
как
это
дерьмо
становится
горячим
Every
time
I
come
through
when
I
step
up
in
the
spot
(are
you
ready?)
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
через
это,
когда
я
подхожу
к
месту
(ты
готов?)
Make
the
place
sizzle
like
a
summertime
cookout
Сделайте
так,
чтобы
это
место
шипело,
как
на
летнем
пикнике
Prowl
for
the
best
chick,
yes,
I'm
on
the
lookout
(let's
dance)
Рыщу
в
поисках
лучшей
цыпочки,
да,
я
начеку
(давайте
потанцуем)
Slow
bangin'
shorty
like
a
belly
dancer
wit'
it
Медленно
трахаю
коротышку,
как
танцовщица
живота,
с
этим
Smell
good,
pretty
skin,
so
gangsta
wit'
it
(ooh,
baby)
Приятно
пахнет,
красивая
кожа,
так
по-гангстерски
остроумно
(о,
детка)
No
tricks,
only
diamonds
under
my
sleeve
Никаких
фокусов,
только
бриллианты
у
меня
в
рукаве
Gimme
the
number,
but
make
sure
you
call
before
you
leave
Дай
мне
номер,
но
обязательно
позвони
перед
уходом
I
know
you
like
me
(I
know
you
like
me)
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь
(я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь)
I
know
you
do
(I
know
you
do)
Я
знаю,
что
ты
это
делаешь
(я
знаю,
что
ты
это
делаешь)
That's
why
whenever
I
come
around,
she's
all
over
you
Вот
почему
всякий
раз,
когда
я
прихожу,
она
вся
в
тебе
And
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
И
я
знаю,
ты
хочешь
этого
(я
знаю,
ты
хочешь
этого)
It's
easy
to
see
(it's
easy
to
see)
Это
легко
увидеть
(это
легко
увидеть)
And
in
the
back
of
your
mind
I
know
you
should
be
fucking
with
me
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
должен
издеваться
надо
мной
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
горячей,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
уродкой,
как
я?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
грубой,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
веселой,
как
я?
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Не
так
ли,
ча?
(А-а-а)
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Fight
the
feeling
(fight
the
feeling)
Борись
с
чувством
(борись
с
чувством)
Leave
it
alone
(leave
it
alone)
Оставь
это
в
покое
(оставь
это
в
покое)
'Cause
if
it
ain't
love,
it
just
ain't
enough
to
leave
a
happy
home
Потому
что,
если
это
не
любовь,
этого
просто
недостаточно,
чтобы
покинуть
счастливый
дом.
Let's
keep
it
friendly
(let's
keep
it
friendly)
Давайте
сохраним
это
дружелюбно
(давайте
сохраним
это
дружелюбно)
You
have
to
play
fair
(you
have
to
play
fair)
Вы
должны
играть
честно
(вы
должны
играть
честно)
See,
I
don't
care
but
I
know
she
ain't
gon'
wanna
share
Видишь
ли,
мне
все
равно,
но
я
знаю,
что
она
не
захочет
делиться
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
горячей,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
уродкой,
как
я?
Don't
cha?
(Don't
cha
baby?)
Не
так
ли,
ча?
(Не
так
ли,
детка?)
Don't
cha?
(Alright,
saying)
Не
так
ли,
ча?
(Хорошо,
говорю)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
грубой,
как
я?
(Сырой)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(big
fun)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
веселой,
как
я?
(большое
веселье)
Don't
cha?
(Okay,
I
see
how
it's
goin'
down)
Не
так
ли,
ча?
(Ладно,
я
вижу,
как
это
происходит)
Don't
cha?
(Seem
like
shorty
wanna
little
ménage
pop
off
or
somethin')
Не
так
ли,
ча?
(Похоже,
коротышка
хочет
немного
развлечься
или
что-то
в
этом
роде)
Well,
let
me
get
straight
to
it
Что
ж,
позвольте
мне
сразу
перейти
к
делу
Every
broad
wanna
watch
a
nigga
when
I
come
through
it
Каждая
баба
хочет
посмотреть
на
ниггера,
когда
я
пройду
через
это
It's
the
God
almighty,
lookin'
all
brand
new-ish
Это
всемогущий
Бог,
выглядящий
совершенно
по-новому.
Shorty
wanna
jump
in
my
Aston
Vanquish
Малышка
хочет
запрыгнуть
в
мой
Aston
Vanquish
Lookin'
at
me
all
like
she
really
wan'
do
it
Смотрит
на
меня
так,
будто
она
действительно
хочет
это
сделать
Tryna
put
it
on
me
'til
my
balls
black
and
blueish
Пытаешься
надеть
это
на
меня,
пока
мои
яйца
не
почернеют
и
не
посинеют
You
wanna
play
with
a
player,
girl,
then
play
on
Ты
хочешь
поиграть
с
игроком,
девочка,
тогда
играй
дальше
Strip
out
the
Chanel
and
leave
the
lingerie
on
(ha)
Сними
Шанель
и
оставь
нижнее
белье
на
себе
(ха)
Watch
me
and
I'ma
watch
you
at
the
same
time
Наблюдай
за
мной,
и
я
буду
наблюдать
за
тобой
одновременно
Lookin'
at
you
wan'
break
my
back
Глядя
на
тебя,
я
хочу
сломать
себе
спину
You're
the
very
reason
why
I
keep
a
pack
of
the
Magnum
Ты
- та
самая
причина,
по
которой
я
храню
пачку
"Магнума"
And
with
the
wagon,
hit
you
in
the
back
of
the
Magnum
И
вместе
с
фургоном
ударю
тебя
сзади
из
"Магнума".
For
the
record,
don't
think
it
was
something
you
did
Для
протокола,
не
думай,
что
это
было
что-то,
что
ты
сделал
Shorty
all
on
me
'cause
it's
hard
to
resist
the
kid
Коротышка
весь
на
мне,
потому
что
перед
ним
трудно
устоять.
I
got
a
idea
that's
dope
for
y'all
У
меня
есть
идея,
которая
подойдет
вам
всем.
As
y'all
could
get
cold
so
I
could
hit
the
both
of
y'all
Поскольку
вы
все
могли
замерзнуть,
я
мог
бы
ударить
вас
обоих.
See,
I
know
she
loves
you
(I
know
she
loves
you)
Видишь,
я
знаю,
что
она
любит
тебя
(я
знаю,
что
она
любит
тебя)
I
understand
(I
understand)
Я
понимаю
(я
понимаю)
I
probably
be
just
as
crazy
about
you
if
you
were
my
own
man
Я,
наверное,
была
бы
так
же
без
ума
от
тебя,
если
бы
ты
был
моим
собственным
мужчиной
Maybe
next
lifetime
(maybe
next
lifetime)
Может
быть,
в
следующей
жизни
(может
быть,
в
следующей
жизни)
Possibly
(possibly)
Возможно
(возможно)
Until
then
old
friend,
your
secret
is
safe
with
me
(shh,
hot)
До
тех
пор,
старый
друг,
твой
секрет
в
безопасности
со
мной
(тсс,
горячо)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
(Oh)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
горячей,
как
я?
(О)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
(Like
me)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
уродкой,
как
я?
(Как
я)
Don't
cha?
(Don't
cha
baby?)
Не
так
ли,
ча?
(Не
так
ли,
детка?)
Don't
cha?
(Alright,
sing)
Не
так
ли,
ча?
(Хорошо,
пой)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
грубой,
как
я?
(Сырой)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(Big
fun)
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
веселой,
как
я?
(Большое
веселье)
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Не
так
ли,
ча?
(А-а-а)
Don't
cha?
Не
так
ли,
ча?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.