Lyrics and translation The Quiett feat. Leellamarz - namchin
Baby
you
are
my
ride
I
don't
need
that
rarri
Детка,
мне
стобой
хорошо,
мне
не
нужен
этот
рарри
매일이
너의
birthday
또
오늘
밤도
party해
каждый
день
как
день
рождение
и
сегодня
вечеринка
You
never
let
me
off
근데
넌
마치
Cardi
B
ты
никогда
меня
не
отпускала,
ты
как
Карди
Б
My
love
my
baby
I'll
be
a
good
namchin
for
you
моя
любовь,
моя
малышка,
я
буду
для
тебя
хорошим
парнем
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
난
안
쓰지
반칙
я
буду
хорошим
парнем,
я
не
пишу
фол
All
I
want
is
you
너는
통하지
않지
상식
Все,
что
я
хочу,
это
ты,
ты
не
работаешь,
здравый
смысл
비싼
시계
안
찼지
비싼
신발은
yeezy
Я
не
ношу
дорогие
часы,
дорогую
обувь
- это
круто
하나
정도
있어
나머지는
네게
올인해
мне
нужна
только
ты,
остальное
можете
забирать
You
are
my
ride
you
are
my
side
baby
мне
стобой
хорошо,
ты
рядом,
малышка
No
matter
what
lately
не
смотря
на
то
что
было
я
недавно
전화
걸어
너랑
이런저런
말들
하고
싶어
Я
хочу
позвонить
и
сказать
тебе
такие
вещи
뭐가
됐든
상관없이
너는
항상
이뻐
Что
бы
ни
случилось,
ты
всегда
красивая
You
are
my
ride
you
are
my
side
baby
мне
стобой
хорошо,
ты
рядом,
малышка
No
matter
what
lately
не
смотря
на
то
что
было
я
недавно
넌
날
찾지
않아도
돼
옆자리에
있을게
Тебе
не
нужно
меня
искать,
я
буду
рядом
с
тобой
뭐가
됐든
상관없이
니
말이면
it's
ok
не
смотря
на
все,
если
ты
скажешь
все
хорошо
Baby
you
are
my
ride
I
don't
need
that
rarri
Детка,
мне
стобой
хорошо,
мне
не
нужен
этот
рарри
매일이
너의
birthday
또
오늘
밤도
party해
каждый
день
как
день
рождение
и
сегодня
вечеринка
You
never
let
me
off
근데
넌
마치
Cardi
B
ты
никогда
меня
не
отпускала,
ты
как
Карди
Б
My
love
my
baby
I'll
be
a
good
namchin
for
you
моя
любовь,
моя
малышка,
я
буду
для
тебя
хорошим
парнем
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
Baby
you
are
my
best
ride
малышка,
ты
моя
лучшая
поездка
너만
있음
돼
나는
у
меня
есть
только
ты
우연히
나타난
너는
ты
появилась
случайно
이제
내
삶의
most
important
part
теперь
ты
самая
важная
часть
моей
жизни
너는
나의
삶의
전부
ты
вся
моя
жизнь
빈말이
아니라
all
true
Не
пустые
слова,
все
правда
순식간에
너의
맘을
훔쳤지만
Я
украл
твое
сердце
в
одно
мгновение
물론
아냐
나는
선수
Конечно
не
я
игрок
첨
너를
봤을
땐
별다른
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
все
было
по-другому
맘은
없었지만
몇
시간
뒤
Мне
этого
не
хотелось,
но
через
несколько
часов
강하게
느꼈지
넌
나의
Я
почувствовал,
что
ты
моя
여자가
될
거란
걸
right
я
буду
слабым
для
тебя,
правда
한잔
더
시켰지
괜히
Я
заказал
еще
один
напиток
Shoutout
the
bar
we
went
in
Крик
из
бара,
в
который
мы
вошли
더는
외롭지
않아
이제는
я
больше
не
одинок
Baby
girl
you
the
shit
you
the
baddest
малышка,
вот
чёрт,
ты
самая
лучшая
I'll
do
everything
with
u
Я
все
сделаю
с
тобой
넌
날
환하게
비춰
ты
ярко
светишь
на
меня
Like
california
sunshine
как
солнце
Калифорнии
I'ma
kiss
u
like
the
first
time
Я
целую
тебя
как
в
первый
раз
원하는
것
원하는
곳
뭐든
말해
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
где
хочешь
우린
떠나
we're
ridin'
thru
the
high
way
Мы
уезжаем,
мы
едем
по
шоссе
With
the
motherfuckin
roof
gone
yeah
С
ублюдочной
крышей,
да
Baby
you
are
my
ride
I
don't
need
that
rarri
Детка,
мне
стобой
хорошо,
мне
не
нужен
этот
рарри
매일이
너의
birthday
또
오늘
밤도
party해
каждый
день
как
день
рождение
и
сегодня
вечеринка
You
never
let
me
off
근데
넌
마치
Cardi
B
ты
никогда
меня
не
отпускала,
ты
как
Карди
Б
My
love
my
baby
i'll
be
a
good
namchin
for
you
моя
любовь,
моя
малышка,
я
буду
для
тебя
хорошим
парнем
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
I'll
be
a
good
namchin
for
you
Я
буду
хорошим
парнем
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, James Tennapel
Album
namchin
date of release
19-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.