Lyrics and translation The Quiett - Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이
혼란스러운
도시를
한
번
둘러
본
다음
Окинь
взглядом
этот
безумный
город,
형편없는
애들을
싸그리
모아,
이걸
들려줘.
Собери
всех
этих
жалких
людишек
и
дай
им
послушать
это.
물론
걔들은
놀라.
Они,
конечно,
удивятся.
미처
몰랐다면,
이제
부터
잘
배워둬.
처음부터.
Если
они
не
в
курсе,
пусть
учатся.
С
самого
начала.
일단
마지막
페이지까지
쭉
훑어.
Для
начала,
пролистай
до
последней
страницы.
헤헤
너도
분명히
맘에
들걸.
Хе-хе,
тебе
ведь
тоже
понравится.
Beat-N-Rhyme을
모두
다
이해하길
바라진
않아.
Я
не
жду,
что
ты
поймёшь
всю
суть
Бит-энд-Райма.
단지
이게
바로
미래라는
것만
느껴봐.
Просто
почувствуй,
детка,
это
— будущее.
집에
갈
때가
되기
전엔
오감을
Пока
не
придёт
время
расходиться,
все
твои
чувства
음악에
집중시키고,
또
다른
세계를
향해
뛰어올라.
Должны
быть
отданы
музыке.
Прыгай
в
другой
мир.
좋아.
후회
없이
놀아!
Давай
же.
Оторвись
по
полной!
Let's
get
the
funk,
let's
get
the
funk.
Let's
get
the
funk,
let's
get
the
funk.
난
내
방식으로
표현해.
Я
самовыражаюсь
по-своему.
딴
데
잠시도
눈을
팔면
안
돼.
Не
смей
отвлекаться
ни
на
секунду.
한
계단씩
발을
딛고,
내가
서있는
바로
이곳으로
와.
Шаг
за
шагом,
поднимись
ко
мне.
여긴
꼭
세차게
흐르는
강물
같아.
Это
как
бурная
река.
넋
놓고
있다간
휩쓸려
버리고
말아.
Зазеваешься
— снесёт
течением.
그러니까
모두같이
노를
잡고
내
flow를
타.
Так
что
хватайся
за
весло
и
плыви
по
течению
моего
флоу.
하,
가라앉고
있는
친구들은
내버려둬.
Ха,
забей
на
тонущих
неудачников.
돈이
좋은
친구들도
내버려둬.
Забей
на
тех,
кто
помешан
на
деньгах.
인터넷이
좋은
애들도
내버려둬.
Забей
на
тех,
кто
помешан
на
интернете.
그리고
기억
속에서
영원히
빼버려
줘.
И
сотри
их
из
своей
памяти
навсегда.
물론
선택은
당신의
몫.
Конечно,
выбор
за
тобой.
이건
진짜를
아는
이들의
Show.
Это
шоу
для
тех,
кто
шарит.
좀
더
높이
날
준비를
해.
Приготовься
взлететь.
또,
이제
그대
얘기를
해줘.
А
теперь,
расскажи
мне
о
себе.
Say
yeah,
(yeah)
say
hell-yeah
(hell-yeah)
Say
yeah,
(yeah)
say
hell-yeah
(hell-yeah)
Say
do
that
shit
do
that
shit
do
Say
do
that
shit
do
that
shit
do
(Do
that
shit
do
that
shit
do)
(Do
that
shit
do
that
shit
do)
Say
oh-oh
(oh-oh),
say
oh-yeah
(oh-yeah)
Say
oh-oh
(oh-oh),
say
oh-yeah
(oh-yeah)
Say
do
that
shit
do
that
shit
do
Say
do
that
shit
do
that
shit
do
(Do
that
shit
do
that
shit
do)
(Do
that
shit
do
that
shit
do)
모두
같이
여기
모여서
Все
вместе,
давайте
соберёмся
здесь
이
좋은
음악에
맞춰
손뼉
쳐.
И
будем
хлопать
в
ладоши
под
эту
отличную
музыку.
밖에선
싸움이
한창이지.
За
пределами
этого
места
идёт
война.
온갖
걱정꺼리.
그건
말이지,
Куча
проблем.
Знаешь,
типа,
'내
앨범이
얼마나
팔릴지?'와
같은
진지한
질문들이지.
«Сколько
копий
моего
альбома
купят?»
— вот
такие
серьёзные
вопросы.
하지만
그런
것들이
나를
강하게
만들어.
Но
всё
это
делает
меня
сильнее.
우린
어떤
세계라도
흔들
수
있는
힘이
있고,
У
нас
есть
сила
изменить
любой
мир,
나아갈
길이
있어.
У
нас
есть
цель.
바로
이
순간,
강렬한
리듬.
Прямо
сейчас,
мощный
ритм.
달콤한
꿈을
향한
강한
믿음.
Непоколебимая
вера
в
сладкую
мечту.
시들지
않는
젊음,
Hip-Hop.
Неувядающая
молодость,
Хип-Хоп.
삶을
바쳐도
아깝지
않은
이름.
Имя,
ради
которого
не
жалко
и
жизни.
우리의
어깨를
누르던
짐들을
내려.
Скинь
груз
с
плеч.
이곳엔
오직
당신과
나,
그리고
기쁨.
Здесь
только
ты
и
я,
и
радость.
느낄
수
있다면
모두
같이
외쳐.
Если
ты
чувствуешь
это,
давай
кричать
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Quiett, Sin Dong Gab
Album
Music
date of release
28-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.