Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentors [From "School Rapper 4 Episode 0"]
Mentoren [Aus "School Rapper 4 Episode 0"]
Yeah
now
we
back
to
school
Yeah,
jetzt
sind
wir
zurück
in
der
Schule
그때는
랩이
전부였지
after
school
Damals
war
Rap
alles
nach
der
Schule
그
꼬마
놈이
돼버렸어
master
Q
Dieser
kleine
Junge
ist
jetzt
Meister
Q
저번에
한
번
보여줬으니
이건
episode
2
Letztes
Mal
hab
ich’s
gezeigt,
das
hier
ist
Episode
2
We
not
avengers
그냥
개쩌는
mentors
Wir
sind
keine
Avengers,
einfach
nur
krasse
Mentoren
일어나
얘들아
기회가
Steht
auf,
Kinder,
die
Chance
Knockin'
at
your
doors
Klopft
an
eure
Türen
한
번
더
가야지
노력이
배신했어도
Nochmal
los,
auch
wenn
die
Mühe
mich
verraten
hat
말렴
말고
that
is
why
I'm
international
Hör
nicht
auf
sie,
darum
bin
ich
international
I
get
cash
냄새
맡고서
난
뛰어
dash
Ich
rieche
Cash
und
springe
los,
sprinten
또
난
깊게
심호흡하고
비트에
whiplash
Tief
durchatmen
und
Whiplash
auf
den
Beat
'Til
I
get
there
uh
can't
stop
baby
Bis
ich
dort
bin,
kann
nicht
aufhören,
Baby
내
발밑에
uh
이
세상이
있으니
Denn
diese
Welt
liegt
zu
meinen
Füßen
내가
고딩
땐
랩
레슨
같은
건
Als
ich
Schüler
war,
gab’s
keine
Rap-Lektionen
없었지
걍
독학
Nur
Selbststudium
밴드부에
가입해
축제에서
Bin
in
die
Band
eingetreten,
hab
auf
dem
Schulfest
랩을
했지
락
보컬
말고
Gerappt,
nicht
Rockgesang
그
이후로
인기는
높아지고
Danach
stieg
mein
Ruhm
und
난
돼버렸지
멘토
Ich
wurde
zum
Mentor
친구들의
가사를
봐주곤
했지
Hab
Freunden
mit
ihren
Texten
geholfen
수업
중간에도
Mitten
im
Unterricht
길거리에서
랩
하면
양아치
Wer
auf
der
Straße
rappte,
war
ein
Rowdy
소리
듣던
나의
90's
In
meinen
90ern
이젠
그
양아치가
왕자가
됐네
Jetzt
ist
dieser
Rowdy
zum
Prinzen
geworden
I'm
your
highness
I’m
your
highness
일찍
결혼했다면
Hätt
ich
früher
geheiratet,
10대들에겐
어쩌면
아빠뻘
Wär
ich
für
Teenies
wohl
ein
Vater
84
쥐띠
I'm
still
cookin'
soul
84,
Jahr
der
Ratte,
ich
koche
noch
immer
Soul
많은
시도와
실패가
만든
나의
finesse
Viele
Versuche
und
Fehler
schufen
meine
Finesse
내
자신을
의심한
적도
많았지만
Zweifelte
oft
an
mir
selbst,
doch
이젠
나를
믿네
Jetzt
vertrau
ich
mir
인생에
정답이
있나
선택만
있을
뿐이지
Im
Leben
gibt’s
keine
Antworten,
nur
Entscheidungen
다
기억나
힙합을
처음
들었던
Ich
erinnere
mich
an
alles,
sogar
die
Atmosphäre
그날의
분위기까지
Als
ich
HipHop
zum
ersten
Mal
hörte
High
school
rap
괜찮은
기회
Highschool-Rap,
eine
gute
Chance
Who's
next
친구들
모습
어때
Wer
ist
als
Nächster
dran,
wie
sehen
die
Freunde
aus
경쟁이
섞인
놀이
재미있었음
해
Soll
Spaß
machen,
ein
Spiel
mit
Wettbewerb
제일
잘
나가려다가
먼저
떠나
침착해
Wer
am
besten
sein
will,
fliegt
zuerst
raus,
bleib
cool
Step
by
step
순서와
때
Schritt
für
Schritt,
Reihenfolge
und
Zeitpunkt
시간이
되면
진짜를
보여줘
순수하게
Wenn
es
soweit
ist,
zeig
dein
wahres
Ich,
einfach
ehrlich
숨죽여
무대를
보고
있는
멘토
일어나게
Die
Mentoren
stehen
auf,
die
still
zuschauen
애들이
얼마나
잘하겠어
뷰가
1억만
개
Wie
gut
die
Kids
wohl
sind,
mit
Views
in
Millionen
너무
더워
열정
완전
직화
Es
ist
heiß,
Leidenschaft
wie
ein
offenes
Feuer
여긴
월드컵을
여는
FIFA
Hier
ist
FIFA,
die
die
WM
eröffnet
팀플레이부터
개인기
빛나
Teamplay
und
Einzeltalente
glänzen
예술이지
Vienna
행운을
빌어
Kunst
wie
Wien,
viel
Glück
마지막
목소리
떨림까지
good
vibe
Bis
zum
letzten
zitternden
Ton,
gute
Stimmung
Man
I
swear
to
god
this
Man,
ich
schwöre
bei
Gott,
das
hier
For
me
and
ma
bros
Ist
für
mich
und
meine
Brüder
고통
끝에
아름다운
꽃이
피었어
Nach
dem
Schmerz
blüht
eine
schöne
Blume
노력은
절대로
배신하지
않아
Mühe
verrät
dich
niemals
AOMG
highr
gang
for
life
AOMG,
Highr
Gang
for
Life
다
모였어
it's
the
leaders
Alle
sind
da,
es
sind
die
Anführer
Of
the
rap
game
Des
Rapgames
부캐
필요
없이
Kein
Alter
Ego
nötig
Homie
I
don't
need
no
rap
name
Homie,
ich
brauch
keinen
Rapnamen
어느
상황이든
나답게
밀고
나가
In
jeder
Situation
bleib
ich
mir
treu
이건
campaign
아닌
real
life
Das
ist
kein
Campaign,
sondern
echtes
Leben
Ain't
no
need
for
hash
tags
Keine
Hashtags
nötig
나는
감독이자
선수
on
the
field
Ich
bin
Trainer
und
Spieler
auf
dem
Feld
이
씬
안에는
나의
도움은
필수
In
dieser
Szene
ist
meine
Hilfe
ein
Muss
To
all
my
young
life
An
all
meine
jungen
Leute
결과보다
과정
질을
따져
Bewertet
den
Weg,
nicht
das
Ergebnis
명심해
no
cap
that's
the
real
Denk
dran,
kein
Scherz,
das
ist
die
Wahrheit
Gimme
that
K2
열두
발로
턱
걸었지만
Gib
mir
das
K2,
zwölf
Schüsse
am
Kinn,
aber
삼특으로
일박이
Drei
Spezielle
für
eine
Übernachtung
주말에
광화문에선
Am
Wochenende
in
Gwanghwamun
수많은
경찰
속에
삐따기
Ein
Gauner
unter
vielen
Polizisten
Brand
new
Lambo
hop
out
the
cop
car
Brandneuer
Lambo,
steig
aus
dem
Streifenwagen
기분은
거의
사기
Fühlt
sich
fast
an
wie
Betrug
꺼져
카키
시간을
돌리면
망치
가지고
빻지
Verpiss
dich,
Khaki,
dreh
die
Zeit
zurück,
dann
zermalme
ich
dich
mit
einem
Hammer
중계본동에는
1142
내
stu
check
In
Junggyebon-dong
steht
1142,
mein
Stu
check
재현고
점심시간엔
스킵
해
축구
play
In
der
Mittagspause
am
Jaehyun-Gymnasium
Fußball
spielen
그대로
back
어학실에서
뱉은
Dann
zurück,
im
Sprachlabor
gerappt
프리스타일
꽤나
dope
Freestyle
war
ziemlich
dope
학교는
대기실
때
묻지
않았을
때
Die
Schule
war
mein
Warteraum,
als
keiner
fragte
그때
썼던
metaphor
Die
Metaphern,
die
ich
damals
schrieb
배로
배로
몇
배로
늘어가는
views
난
보여
Mal
sehen,
wie
sehr
die
Views
steigen
Views
난
보여
Views
mal
sehen
선입견으로
미리미리
판단해
주시면
Wenn
du
voreilig
urteilst
드라마가
쉽게
또
쓰여
Wird
die
Story
schnell
geschrieben
내
이름
앞에
삿갓봉
Vor
meinem
Namen
stand
Satgabong
내
십
대
그리고
여기까지도
Meine
Teenagerzeit
und
bis
hierher
누가
써준
각본이
아니거든
단
한
마디도
Kein
Drehbuchautor
hat
auch
nur
ein
Wort
geschrieben
I
used
to
used
to
get
my
bars
up
Früher
hab
ich
in
der
Schule
In
high
school
Meine
Bars
verbessert
수업보단
음악이
적성에
맞았고
Musik
passte
besser
als
Unterricht
못
잊어
shout
out
to
taylor
we
made
it
Unvergessen,
Shoutout
an
Taylor,
wir
haben’s
geschafft
꿈에서
현실로
돼
있지
Vom
Traum
zur
Realität
이불
덮고
녹음했던
my
basement
Unter
der
Decke
aufgenommen
im
Keller
이제는
매일
들리거든
내
이름
Jetzt
hört
man
täglich
meinen
Namen
Make
a
hit
then
I
repeat
Mach
einen
Hit
und
wiederhol’s
네가
낸
앨범은
시시
Dein
Album
ist
lahm
내
얼굴은
TV에
Mein
Gesicht
ist
im
TV
She
love
the
way
that
I
talk
Sie
liebt,
wie
ich
rede
왠지
넌
배가
아파
Irgendwie
tut
dir
der
Bauch
weh
새로운
내
brothers
우린
역사를
바꿔
Meine
neuen
Brüder,
wir
ändern
die
Geschichte
Chopper
대신
볼펜을
잡어
Nehme
den
Kugelschreiber
statt
des
Choppers
You
don't
speak
our
Du
sprichst
nicht
unsere
Lingo
(lingo)
Sprache
(Sprache)
My
brothers
live
inside
a
dream
Meine
Brüder
leben
in
einem
Traum
이건
chance
Das
ist
eine
Chance
You
can
take
it
(better
take
it)
Nimm
sie
besser
(nimm
sie)
네가
써낼
다큐
혹은
엔터테인먼트
Die
Doku
oder
Unterhaltung,
die
du
schreibst
Yessir,
yessir
yessir
Yessir,
yessir
yessir
Gang
gang
나를
모르면
너는
아니지
Gang
gang,
wenn
du
mich
nicht
kennst,
bist
du
nicht
dabei
신세대
형
출신이
대체
어디니
Wo
kommt
der
Typ
von
der
neuen
Generation
her
덕소
부자
동네보다
유명한
내
리
Berühmter
als
die
reichen
Viertel
in
Deokso
ist
mein
Ruhm
내가
십
대일
그때로
돌아가자면
Würde
ich
in
meine
Teenagerzeit
zurückgehen
난
내
학교에
내
놈들과
낙서들을
했었지
Hätte
ich
in
meiner
Schule
mit
meinen
Jungs
Graffiti
gesprüht
우리들을
서포트
해준
미술
선생님은
Der
Kunstlehrer,
der
uns
unterstützte
그처럼
되길
원해
알려줬어
banksy
Wollte,
dass
wir
so
werden
wie
Banksy
Billionaire
나랑
애들
갈구했던
그림
Billionaire,
die
Bilder,
die
wir
mit
den
Kids
malten
그렇게
우린
닿아
28
So
erreichten
wir
28
결국
만들어냈지
libilly
Am
Ende
schufen
wir
Libilly
창모
여기
동네
스타
Changmo,
der
Star
des
Viertels
위브
상가
앞에
외제차
Ausländische
Autos
vor
dem
WIV-Einkaufszentrum
읍
자치
센터에다
난
Im
Gemeindezentrum
돈을
뿌려
그
합
수천만
Streute
ich
Geld,
Summen
in
Millionen
난
서울시
출신
아냐
Ich
bin
nicht
aus
Seoul
경기도를
띄울
이
Ich
bringe
Gyeonggi
hoch
경기도
지사님
wassup
Gouverneur
von
Gyeonggi,
was
geht
그
사람
두
눈알이
기울
이
Seine
Augen
sind
verdreht
덕소
고등학교
stand
up
Deokso
High
School,
steht
auf
내가
뒤봐
동네랑
win
win
Ich
kümmere
mich
um
das
Viertel,
Win-Win
남양주
나를
이을
이
Namyangju,
wer
folgt
mir
nach
들어와
너희들을
믿으니
Kommt
rein,
ich
vertraue
euch
학
학
학교를
안
갔어
Ich
bin
nicht
zur
Schule
gegangen
하
하
하품이
나와서
Weil
ich
gähnen
musste
내
선생은
오직
유튜브
Mein
Lehrer
war
nur
YouTube
체육
선생
날
툭
툭
Der
Sportlehrer
stupste
mich
an
첫사랑은
없고
첫
경험만
있지
Keine
erste
Liebe,
nur
erste
Erfahrungen
애들은
챙겨
투투
Passt
auf
die
Kids
auf,
tut-tut
좋아하는
과목은
돈
Lieblingsfach
war
Geld
책에는
없어
그래서
덮었지
Stand
nicht
in
Büchern,
also
klappte
ich
sie
zu
교복에는
늘
에어포스
원
An
der
Schuluniform
immer
Air
Force
Ones
기름이
묻어
Mit
Öl
verschmiert
선생님은
늘
말했지
Der
Lehrer
sagte
immer
음악은
돈
못
벌어
Mit
Musik
verdienst
du
nichts
What
shut
the
빠끄
What,
halt
die
Klappe
수능은
작고
내
꿈은
컸지
Das
Abi
war
klein,
mein
Traum
riesig
우리
엄마는
맨날
울었지
Meine
Mutter
weinte
immer
내
동생
맨날
울어
Mein
Bruder
weinte
oft
성적표는
안
갖다
줬지
Hab
den
Zeugnis
nie
gebracht
우리
엄마는
짜장면을
싫어해
Meine
Mutter
mag
kein
Jajangmyeon
그래서
돈다발을
갖다
부었지
Also
hab
ich
ihr
einen
Geldhaufen
gegeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.