Lyrics and translation The Quiett - Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stackin'
money
to
the
ceiling
Зарабатываю
деньги
до
потолка
아니
to
the
sky
Нет,
до
неба,
детка
0에서
million
자수성가
От
нуля
до
миллиона,
сам
всего
добился
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
Without
a
fuckin'
scar
Без
чертовых
шрамов
난
모든
걸
새로
사
Я
покупаю
все
новое,
крошка
시계
옷
차
Часы,
одежду,
машину
Baby
I'm
a
boss
Детка,
я
босс
Mr
independent
young
CEO
Мистер
независимый,
молодой
генеральный
директор
Gold
chainz
no
pendent
Золотые
цепи
без
кулона
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
Without
a
fuckin'
scar
Без
чертовых
шрамов
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
평범한
꼬마에서
Из
обычного
мальчишки
거대한
존재로
В
огромную
фигуру
난
광명에서
왔지
Я
из
Кванмёна,
милая
그게
나의
life
story
Вот
моя
история
жизни
너희들이
본
대로
Как
ты
видишь,
детка
I
ain't
worried
bout
nuttin
Меня
ничто
не
беспокоит
Like
french
montana
Как
Френча
Монтану
Multiply
my
shit
Умножаю
свое
бабло
내
돈을
몇
배로
Мои
деньги
в
несколько
раз
내
공연은
쩔어
Мои
концерты
— отпад
떠도는
소문대로
Как
гласят
слухи
사무실
전화기는
Телефон
в
офисе
раскален
불가능
따윈
없어
Нет
ничего
невозможного
Everybody
go
& get
it
baby
Все
идите
и
берите
свое,
детка
Mr
independent
young
CEO
Мистер
независимый,
молодой
генеральный
директор
Gold
chainz
no
pendent
Золотые
цепи
без
кулона
큰
돈을
벌어
맨날
Зарабатываю
большие
деньги
каждый
день
항상
앞을
보네
Всегда
смотрю
вперед
돌아보지
않아
옛날
Не
оглядываюсь
назад
아흔아홉
개의
문제
Девяносто
девять
проблем
But
a
bitch
aint
one
Но
сучки
— не
одна
из
них
그년들에
신경
안
써
Мне
плевать
на
этих
баб
My
rap
money
hip
hop
Моих
рэп-денег,
хип-хопа
나의
사업과
음악
Моего
бизнеса
и
музыки
니가
club에
놀러
갈
때
Когда
ты
идешь
тусить
в
клуб,
крошка
Stackin'
money
to
the
ceiling
Зарабатываю
деньги
до
потолка
아니
to
the
sky
Нет,
до
неба,
детка
0에서
million
자수성가
От
нуля
до
миллиона,
сам
всего
добился
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
Without
a
fuckin'
scar
Без
чертовых
шрамов
난
모든
걸
새로
사
Я
покупаю
все
новое,
крошка
시계
옷
차
Часы,
одежду,
машину
Baby
I'm
a
boss
Детка,
я
босс
Mr
independent
young
CEO
Мистер
независимый,
молодой
генеральный
директор
Gold
chainz
no
pendent
Золотые
цепи
без
кулона
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
Without
a
fuckin'
scar
Без
чертовых
шрамов
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
너흰
흉내
낼
수
없지
Вы
не
сможете
повторить
내가
이뤄낸
방식
То,
как
я
добился
этого
I
ain't
from
강남
Я
не
из
Каннам
I
ain't
from
잠실
Я
не
из
Чамсиль
Slumdawg
1llionaire
movie
shit
Дерьмо
из
фильма
"Slumdawg
1llionaire"
어린
나이에
출세
Успех
в
юном
возрасте
나지
않아
뉴스에
Меня
нет
в
новостях
Sippin
on
d'usse
Потягиваю
D'usse
Livin'
like
bruce
wayne
Живу
как
Брюс
Уэйн
Still
on
my
Q's
way
Все
еще
на
своем
пути
좇지
않아
유행
Не
гонюсь
за
модой
Muhfucka
u
ain't
shit
Ублюдок,
ты
ничтожество
난
너희들이
Я,
в
отличие
от
вас,
겪지
못한
가난과
부
Испытал
и
бедность,
и
богатство
이젠
자랑하고
Теперь
хвастаюсь
этим
Smokin
on
that
cuban
cigar
Куря
кубинскую
сигару
In
my
brand
new
car
В
моей
новой
машине
15년
차지만
feelin'
like
15
лет
в
игре,
но
чувствую
себя
как
I'm
brand
new
star
Новая
звезда
Without
a
muhfuckin'
record
deal
Без
гребаного
контракта
со
звукозаписывающей
компанией
Or
no
fuckin
contract
Или
какого-либо
контракта
вообще
여의도
공원을
산책
Гуляю
по
парку
Ёыйдо
괜히
나온
말이
아냐
Мои
рэп-строчки
не
просто
так
сказаны
나의
이
rap
line
Это
не
пустые
слова
계약서
한
장
없이
Рэп-звезда,
рожденная
탄생한
rap
star
Без
единого
контракта
Stackin'
money
to
the
ceiling
Зарабатываю
деньги
до
потолка
아니
to
the
sky
Нет,
до
неба,
детка
0에서
million
자수성가
От
нуля
до
миллиона,
сам
всего
добился
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
Without
a
fuckin'
scar
Без
чертовых
шрамов
난
모든
걸
새로
사
Я
покупаю
все
новое,
крошка
시계
옷
차
Часы,
одежду,
машину
Baby
I'm
a
boss
Детка,
я
босс
Mr
independent
young
CEO
Мистер
независимый,
молодой
генеральный
директор
Gold
chainz
no
pendent
Золотые
цепи
без
кулона
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
Without
a
fuckin'
scar
Без
чертовых
шрамов
난
tony
montana
Я
Тони
Монтана
새집
새
차
새
사무실
Новый
дом,
новая
машина,
новый
офис
목표를
이루지
하나
둘씩
Достигаю
целей
одну
за
другой
그럴수록
놈들은
입을
다물지
И
чем
больше
я
достигаю,
тем
больше
они
замолкают
난
해가
갈수록
더
잘하지
С
каждым
годом
я
становлюсь
только
лучше
많은
지폐들이
뒤를
따르지
Много
денег
следует
за
мной
돈을
좇는
놈들과는
다르지
Я
не
такой,
как
те,
кто
гонится
за
деньгами
오늘도
난
두
무대에
올라갔지
Сегодня
я
выступил
на
двух
сценах
Cuz
I'm
the
shit
Потому
что
я
крут
나를
보면
깍듯이
Когда
меня
видят,
ведут
себя
почтительно
Money
in
the
bank
money
ain't
a
thang
Деньги
в
банке,
деньги
— не
проблема
갈
길이
멀어
아직
내
앞엔
Впереди
еще
долгий
путь
겸손해져
음악을
대할
땐
Скромность
— мое
кредо,
когда
дело
касается
музыки
이
세계에서
난
여전히
대학생
damn
В
этом
мире
я
все
еще
студент,
черт
возьми
새
앨범이란
큰
시험이
Новый
альбом
— это
большой
экзамен
내게
덤볐지만
난
이겼네
Который
бросил
мне
вызов,
но
я
победил
These
motherfuckers
Эти
ублюдки
Aint
got
shit
on
me
Ничего
не
могут
мне
противопоставить
Stop
fuckin'
around
and
be
a
man
Хватит
валять
дурака,
будь
мужиком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.