Lyrics and translation The Raconteurs - Carolina Drama (Acoustic Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
sure
if
there's
a
point
to
this
story
Я
не
уверен,
есть
ли
смысл
в
этой
истории.
But
I'm
going
to
tell
it
again
Но
я
собираюсь
повторить
это
снова.
So
many
other
people
try
to
tell
the
tale
Так
много
других
людей
пытаются
рассказать
эту
историю.
Not
one
of
them
knows
the
end
Ни
один
из
них
не
знает
конца.
It
was
a
junk-house
in
South
Carolina
Это
была
свалка
в
Южной
Каролине.
Held
a
boy
the
age
of
ten
Держал
мальчика
лет
десяти.
Along
with
his
older
brother
Billy
Вместе
со
своим
старшим
братом
Билли.
And
a
mother
and
her
boyfriend
И
мать,
и
ее
парень.
Who
was
a
triple
loser
with
some
blue
tattoos
Кто
был
тройным
неудачником
с
синими
татуировками
That
were
given
to
him
when
he
was
young
Они
были
даны
ему,
когда
он
был
молод.
And
a
drunk
temper
that
was
easy
to
lose
И
пьяный
нрав,
который
легко
потерять.
And
thank
god
he
didn't
own
a
gun
И
слава
богу,
у
него
не
было
оружия.
Well,
Billy
woke
up
in
the
back
of
his
truck
Билли
очнулся
на
заднем
сиденье
своего
грузовика.
Took
a
minute
to
open
his
eyes
Потребовалась
минута,
чтобы
открыть
глаза.
He
took
a
peep
into
the
back
of
the
house
Он
заглянул
в
заднюю
часть
дома.
And
found
himself
a
big
surprise
И
обнаружил
для
себя
большой
сюрприз.
He
didn't
see
his
brother
but
there
was
his
mother
Он
не
видел
брата,
но
там
была
его
мать.
With
her
red-headed
head
in
her
hands
С
ее
рыжеволосой
головой
в
руках.
While
the
boyfriend
had
his
gloves
wrapped
around
an
old
priest
В
то
время
как
бойфренд
обматывал
перчатками
старого
священника.
Trying
to
choke
the
man
Пытаюсь
задушить
человека.
Billy
looked
up
from
the
window
to
the
truck
Билли
посмотрел
из
окна
на
грузовик.
Threw
up,
and
had
to
struggle
to
stand
Меня
вырвало,
и
мне
пришлось
бороться,
чтобы
встать.
He
saw
that
red-necked
bastard
with
a
hammer
Он
видел
этого
краснокожего
ублюдка
с
молотком.
Turn
the
priest
into
a
shell
of
a
man
Превратите
священника
в
оболочку
человека.
The
priest
was
putting
up
the
fight
of
his
life
Священник
боролся
за
свою
жизнь.
But
he
was
old
and
he
was
bound
to
lose
Но
он
был
стар
и
обречен
на
поражение.
The
boyfriend
hit
as
hard
as
he
could
Парень
ударил
так
сильно,
как
только
мог.
And
knocked
the
priest
right
down
to
his
shoes
И
сбил
священника
с
ног.
Well,
now
Billy
knew
but
never
actually
met
Что
ж,
теперь
Билли
знал,
но
на
самом
деле
никогда
не
встречался.
The
preacher
lying
there
in
the
room
Проповедник
лежит
в
комнате.
He
heard
himself
say,
"That
must
be
my
daddy"
Он
услышал
собственный
голос:
"это,
должно
быть,
мой
папа".
Then
he
knew
what
he
was
gonna
do
Тогда
он
понял,
что
будет
делать.
Billy
got
up
enough
courage,
took
it
up
Билли
набрался
храбрости
и
взял
трубку.
And
grabbed
the
first
blunt
thing
he
could
find
И
схватил
первую
попавшуюся
тупую
вещь.
It
was
a
cold,
glass
bottle
of
milk
Это
была
холодная
стеклянная
бутылка
молока.
That
got
delivered
every
morning
at
nine
Его
доставляли
каждое
утро
в
девять.
Billy
broke
in
and
saw
the
blood
on
the
floor,
and
Билли
ворвался
в
комнату
и
увидел
кровь
на
полу.
He
turned
around
and
put
the
lock
on
the
door
Он
повернулся
и
закрыл
дверь
на
замок.
He
looked
dead
into
the
boyfriend's
eye
Он
мертвым
взглядом
посмотрел
в
глаза
бойфренда.
His
mother
was
a
ghost,
too
upset
to
cry,
then
Его
мать
была
призраком,
слишком
расстроенным,
чтобы
плакать.
He
took
a
step
toward
the
man
on
the
ground
Он
сделал
шаг
к
лежащему
на
земле
мужчине.
From
his
mouth
trickled
out
a
little
audible
sound
Изо
рта
его
вырвался
едва
слышный
звук.
He
heard
the
boyfriend
shout,
"Get
out!"
Он
услышал
крик
бойфренда:
"убирайся!"
And
Billy
said,
"Not
till
I
know
what
this
is
all
about"
И
Билли
ответил:
"Нет,
пока
я
не
узнаю,
в
чем
дело".
"Well,
this
preacher
here
was
attacking
your
mama"
"Ну,
этот
проповедник
напал
на
твою
маму".
But
Billy
knew
just
who
was
starting
the
drama
Но
Билли
знал,
кто
начал
эту
драму.
So
Billy
took
dead
aim
at
his
face
И
Билли
прицелился
ему
в
лицо.
And
smashed
the
bottle
on
the
man
who
left
his
dad
in
disgrace,
and
И
разбил
бутылку
о
человека,
который
оставил
своего
отца
в
позоре,
и
The
white
milk
dripped
down
with
the
blood,
and
the
Белое
молоко
капало
вместе
с
кровью,
и
...
Boyfriend
fell
down
dead
for
good
Парень
упал
замертво
навсегда
Right
next
to
the
preacher
who
was
gasping
for
air
Рядом
с
проповедником,
который
задыхался.
And
Billy
shouted,
"Daddy,
why'd
you
have
to
come
back
here?"
И
Билли
закричал:
"Папа,
почему
ты
вернулся
сюда?"
His
mama
reached
behind
the
sugar
and
honey,
and
Его
мама
потянулась
за
сахаром
и
медом.
Pulled
out
an
envelope
filled
with
money
Достал
конверт,
набитый
деньгами.
"Your
daddy
gave
us
this,"
she
collapsed
in
tears
"Твой
папа
подарил
нам
это",
- сказала
она
в
слезах.
"He's
been
paying
all
the
bills
for
years"
"Он
оплачивает
все
счета
годами".
"Mama,
let's
put
this
body
underneath
the
trees
- Мама,
давай
положим
это
тело
под
деревья.
and
put
Daddy
in
the
truck
and
head
to
Tennessee"
Посади
папу
в
грузовик
и
отправляйся
в
Теннесси.
Just
then,
his
little
brother
came
in
В
этот
момент
вошел
его
младший
брат.
Holding
the
milk
man's
hat
and
a
bottle
of
gin
singing,
Держа
шляпу
молочника
и
бутылку
джина,
он
пел:
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la,
la
la
la...
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла...
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la,
la
la
la...
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла...
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
La
la
la
la,
la
la
la
la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
да
Well
now
you
heard
another
side
to
the
story
Что
ж
теперь
вы
услышали
другую
сторону
истории
But
you
wanna
know
how
it
ends?
Но
ты
хочешь
знать,
чем
это
закончится?
If
you
must
know,
the
truth
about
the
tale
Если
хочешь
знать
правду
об
этой
истории.
Go
and
ask
the
milkman
Иди
и
спроси
молочника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENSON BRENDAN, WHITE JOHN ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.