The Raconteurs - Old Enough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Raconteurs - Old Enough




Old Enough
Достаточно взрослая
You look pretty in your fancy dress, but I detect unhappiness.
Ты выглядишь красиво в своем нарядном платье, но я вижу твою грусть.
You never speak, so I have to guess you're not free.
Ты молчишь, поэтому мне остается лишь гадать, что ты несвободна.
Yeah, maybe when you're old enough, you'll realize that you're not so tough.
Да, возможно, когда ты станешь достаточно взрослой, ты поймешь, что ты не такая сильная.
And some days, the seas get rough, you'll see.
И в некоторые дни, когда море штормит, ты увидишь это.
You're too young to have it figured out, you think you know what you're talkin' about.
Ты слишком молода, чтобы все понимать, ты думаешь, что знаешь, о чем говоришь.
You think it all will work itself out, but we'll see...
Ты думаешь, что все само собой образуется, но посмотрим...
When I was young, I thought I knew.
Когда я был молод, я думал, что знаю.
You probably think you know, too.
Ты, наверное, тоже думаешь, что знаешь.
Do you? Well, do you?
Знаешь? Ну, знаешь ли ты?
I was naive just like you,
Я был наивен, как и ты,
I thought I knew exactly what I wanted to do.
Я думал, что точно знаю, что хочу делать.
Well, what you gonna do?
Ну, и что ты будешь делать?
What a fool.
Какая дурочка.
And how've you gotten by so far without a head and no visible scar?
И как ты до сих пор обходилась без головы и без видимых шрамов?
No one knowin' who you really are, they can't see...
Никто не знает, кто ты на самом деле, они не видят...
What you gonna do? (What you gonna do?)
Что ты будешь делать? (Что ты будешь делать?)
What you gonna do now?
Что ты будешь делать теперь?
What you gonna do? (What you gonna do?)
Что ты будешь делать? (Что ты будешь делать?)
What you gonna do now?
Что ты будешь делать теперь?
What you gonna do? (What you gonna do?)
Что ты будешь делать? (Что ты будешь делать?)
What you gonna do now?
Что ты будешь делать теперь?
What you gonna do? (What you gonna do?)
Что ты будешь делать? (Что ты будешь делать?)
What you gonna do now?
Что ты будешь делать теперь?
What you gonna do now?
Что ты будешь делать теперь?
Yeah...
Да...
The only way you'll ever learn a thing,
Единственный способ чему-либо научиться,
Is to admit that you know absolutely nothing...
Это признать, что ты не знаешь абсолютно ничего...
Oh, nothing.
О, ничего.
Think about this carefully,
Подумай об этом хорошенько,
You might not get another chance to speak freely...
У тебя может больше не быть возможности говорить свободно...
Oh, freely.
О, свободно.
Maybe when you're old enough,
Может быть, когда ты станешь достаточно взрослой,
Maybe when you're old enough,
Может быть, когда ты станешь достаточно взрослой,
Maybe when you're old enough,
Может быть, когда ты станешь достаточно взрослой,
You're not free.
Ты не свободна.
Yeah, you're not free...
Да, ты не свободна...





Writer(s): BENSON BRENDAN, WHITE JOHN ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.