The Raconteurs - Top Yourself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Raconteurs - Top Yourself




How are you going to top yourself
Как ты собираешься превзойти себя
When there is nobody else
Когда больше никого нет.
How are you gonna do it by yourself
Как ты собираешься сделать это в одиночку
Cus I'm not gonna be here to help you
Потому что меня здесь не будет чтобы помочь тебе
Yeah
Да
How you gonna top yourself
Как ты собираешься превзойти себя
When there is nobody else
Когда больше никого нет.
How are you gonna do it by yourself
Как ты собираешься сделать это в одиночку
Cus I'm not gonna be here to help you
Потому что меня здесь не будет чтобы помочь тебе
How you gonna do it alone?
Как ты собираешься сделать это в одиночку?
When I don't pick up my phone
Когда я не беру трубку
I'd love to give a dog a bone
Я бы с удовольствием дал собаке кость.
But I'm not gonna stick around to help you!
Но я не собираюсь оставаться здесь, чтобы помочь тебе!
Yeah, How you gonna stop yourself when,
Да, как ты собираешься остановиться, когда...
Your man stops ringing your bell (your bell)
Твой мужчина перестает звонить в твой Колокольчик (твой Колокольчик).
You're right between heaven and hell
Ты между Раем и адом.
And you're gonna need the good lord to help you
И тебе понадобится помощь Господа.
How I'm gonna make you see?
Как я заставлю тебя увидеть?
That this ain't no way to be
Что этого не может быть
See you been getting it all for free
Видишь ли ты получаешь все это бесплатно
Guess you better get a sugar daddy to help you!
Думаю, тебе лучше позвать на помощь сладкого папочку!
Such a little girl, like a spinning time mama
Такая маленькая девочка, как крутящееся время.
But she's, spinning out of control
Но она выходит из-под контроля.
Takes sleeping with a snake like you to
Для этого нужно спать со змеей вроде тебя.
Rip apart my soul!
Разорви мою душу!
Yeah!
Да!
Rip apart my soul
Разорви мою душу на части
Rip apart my soul
Разорви мою душу на части
Yeah
Да
How're you gonna rock yourself to sleep
Как ты собираешься укачивать себя, чтобы уснуть?
When I give up my midnight creep girl
Когда я откажусь от своей полуночной гадости девочка
How're gonna get that deep
Как ты собираешься залезть так глубоко
When your daddy ain't around here to do it to you
Когда твоего папочки нет рядом, чтобы сделать это с тобой.
Yeah, how you're gonna do it alone?
Да, как ты собираешься сделать это в одиночку?
When I don't pick up my phone
Когда я не беру трубку
I'd love to give a dog a bone
Я бы с удовольствием дал собаке кость.
But I'm not gonna stick around to help you!
Но я не собираюсь оставаться здесь, чтобы помочь тебе!
Top yourself
Превзойти себя
Top yourself
Превзойти себя
Top yourself
Превзойти себя





Writer(s): BENSON BRENDAN, WHITE JOHN ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.