Lyrics and translation The Radio Dept. - The Absence of Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Absence of Birds
Отсутствие птиц
There's
a
drum
beat
and
a
verse
Барабанная
дробь
и
куплет
Flooding
my
street
Заполняют
мою
улицу
And
the
girls,
they
seem
ecstatic
this
time
И
девушки,
кажется,
в
этот
раз
в
экстазе
It's
not
on
them
to
take
the
blame
Не
им
нужно
винить
себя
For
the
commotion
За
этот
шум
In
the
front
seat
of
the
car
На
переднем
сиденье
машины
You
left
out
there
Которую
ты
оставила
там
Here
I've
spent
far
too
many
hours
Здесь
я
провел
слишком
много
часов
Still
can't
drive
И
все
еще
не
могу
водить
Just
playing
through
these
tapes
Просто
проигрываю
эти
кассеты
'Til
it
gets
light
outside
Пока
не
рассветет
These
are
things
I
shouldn't
do
Мне
не
следовало
бы
этого
делать
Just
wish
I
was
close
to
you
Просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Instead
a
block
party
with
neighbors
Вместо
этого
вечеринка
во
дворе
с
соседями
These
amplified
words
Эти
усиленные
слова
And
the
absence
of
birds
И
отсутствие
птиц
Roll
down
the
windows
Опускаю
окна
Not
a
choice
Без
вариантов
Find
the
endo
Найти
конец
I
bet
these
boys
will
keep
on
dancing
all
night
Держу
пари,
эти
парни
будут
танцевать
всю
ночь
For
once
they're
not
the
ones
being
blamed
Ведь
в
этот
раз
не
их
винят
For
the
commotion
За
этот
шум
Like
the
drum
beat
Как
барабанная
дробь
Like
the
noise
Как
этот
шум
Loves
the
concrete
Любит
бетон
I
hope
this
voice
while
it
still
lingers
Надеюсь,
этот
голос,
пока
он
еще
звучит
This
song
escapes
the
tape
Эта
песня
вырвется
с
пленки
To
reach
your
distant
ears
where
it
belongs
Чтобы
достичь
твоих
далеких
ушей,
которым
она
принадлежит
These
are
things
I
shouldn't
say
Мне
не
следовало
бы
этого
говорить
These
are
things
I
shouldn't
do
Мне
не
следовало
бы
этого
делать
These
are
things
I
shouldn't
say
Мне
не
следовало
бы
этого
говорить
Just
wish
I
was
close
to
you
Просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Instead
this
block
party
with
neighbors
Вместо
этой
вечеринки
во
дворе
с
соседями
These
amplified
words
Эти
усиленные
слова
And
the
absence
of
birds
И
отсутствие
птиц
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Duncanson
Attention! Feel free to leave feedback.