The Ramblers - El Rock del Mundial - translation of the lyrics into German

El Rock del Mundial - The Ramblerstranslation in German




El Rock del Mundial
Der WM-Rock
El mundial del '62 es una fiesta universal
Die WM '62 ist ein universelles Fest
Del deporte del balón como consigna general
Des Ballsports als allgemeines Motto
Celebrando nuestros triunfos bailaremos rock and roll
Unsere Siege feiernd, tanzen wir Rock and Roll
Nos invade la alegría y de todo corazón
Die Freude überkommt uns und von ganzem Herzen
Agradecemos a quienes nos brindaron la ocasión
Danken wir denen, die uns die Gelegenheit gaben
Y dispuestos a la lucha entraremos en acción
Und bereit zum Kampf, treten wir in Aktion
Tómala, métete, remata
Nimm ihn, geh rein, schieß
Gol, gol de Chile
Tor, Tor für Chile
Un sonoro C H I
Ein lautes C H I
Y bailemos rock and roll
Und tanzen wir Rock and Roll
Tómala, métete, remata
Nimm ihn, geh rein, schieß
Gol, gol de Chile
Tor, Tor für Chile
Un sonoro C H I
Ein lautes C H I
Y bailemos rock and roll
Und tanzen wir Rock and Roll
Tómala, métete, remata
Nimm ihn, geh rein, schieß
Gol, gol de Chile
Tor, Tor für Chile
Un sonoro C H I
Ein lautes C H I
Y bailemos rock and roll
Und tanzen wir Rock and Roll
A los equipos extranjeros demostraremos buen humor
Den ausländischen Mannschaften zeigen wir gute Laune
Y como buenos chilenos, hidalguía y corrección
Und als gute Chilenen, Edelmut und Korrektheit
Y aunque sea en la derrota bailaremos rock and roll
Und selbst bei einer Niederlage tanzen wir Rock and Roll
Tómala, métete, remata
Nimm ihn, geh rein, schieß
Gol, gol de Chile
Tor, Tor für Chile
Un sonoro C H I
Ein lautes C H I
Y bailemos rock and roll
Und tanzen wir Rock and Roll
Y bailemos rock and roll
Und tanzen wir Rock and Roll
Y bailemos, alegremente, rock and roll
Und tanzen wir, fröhlich, Rock and Roll





Writer(s): Jorge Rojas Astorga


Attention! Feel free to leave feedback.