The Rankin Family - Natives - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rankin Family - Natives




Natives
Дети природы
For all our languages we can't communicate
Мы говорим на разных языках и не можем друг друга понять,
For all of our native tongues we're all natives here
Хотя все мы дети природы, говорим мы на разных языках.
Sons of their fathers dream the same dream
Сыновьям их отцов снится один и тот же сон,
The sound of forbidden words becomes a scream
Звук запретных слов превращается в крик.
Voices in anger, victims of history
Голоса, полные гнева, жертвы истории,
Plundered and set aside, grown fat on swallowed pride
Разграбленные и забытые, разжиревшие на проглоченной гордости.
With promises of paradise and gifts of beads and knives
С обещаниями рая и дарами в виде бус и ножей,
Missionaries, pioneers are soldiers in disguise
Миссионеры, пионеры - это замаскированные солдаты.
Saviours and conquerors, they make us wait
Спасители и завоеватели, они заставляют нас ждать,
The fishers of men they wave their truth like bait
Эти ловцы человеков, они размахивают своей правдой, как приманкой.
With the touch of a stranger's hand
От прикосновения руки незнакомца
Innocence turns to shame
Невинность превращается в стыд,
The spirit that dwelt within, now sleeps out in the rain
Дух, что жил внутри, теперь спит под дождем.
For all of our languages we can't communicate
Мы говорим на разных языках и не можем друг друга понять,
For all our native tongues, we're all natives here
Хотя все мы дети природы, говорим мы на разных языках.
The scars of the past are slow to disappear
Шрамы прошлого заживают медленно,
The cries of the dead are always in our ear
Крики мертвых всегда звучат в наших ушах.
Only the very safe can talk about wrong and right
Только очень защищенные могут рассуждать о том, что правильно, а что нет.
Of those who are forced to choose
Из тех, кого заставляют выбирать,
Some will choose to fight
Некоторые выбирают борьбу.
For all of our languages we can't communicate.
Мы говорим на разных языках и не можем друг друга понять.





Writer(s): Paul Doran, Paul Matthew Doran


Attention! Feel free to leave feedback.