Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound (Live)
The Sound (Live)
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
woo!
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
woo!
Gimme
the
sound
and
I'll
make
sure
you're
a
hit
son.
Gib
mir
den
Sound
und
ich
mache
dich
zum
Star,
Schätzchen.
Gimme
the
sound
of
the
young
men
plaguing
the
day.
Gib
mir
den
Sound
der
jungen
Männer,
die
den
Tag
plagen.
A
come
oooooooon...
ow.
Komm
schoooooon...
ow.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh-oh-oh.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh-oh-oh.
I
can
relate--did
I
tell
you
I
was
a
DJ?
Ich
verstehe
das
– hab
ich
dir
erzählt,
dass
ich
DJ
war?
I
used
to
follow
the
Mondays
back
in
the
day.
Früher
bin
ich
mit
den
Mondays
rumgezogen.
Tell
me,
have
you
ever
thought
about
writing
in
Scotland?
Sag,
hast
du
mal
ans
Schreiben
in
Schottland
gedacht?
I
know
a
big
time
producer-man
out
in
LA.
Ich
kenn'
einen
großen
Produzenten
in
LA.
You've
been
to
college,
you
know
the
score.
Du
warst
auf'm
College,
du
kennst
die
Regeln.
The
world
is
waiting
for
that
knock
at
the
door.
Die
Welt
wartet
auf
das
Klopfen
an
der
Tür.
You
need
a
ticket?
You
need
a
ride?
Brauchst
du
'n
Ticket?
Brauchst
du
'ne
Fahrt?
Give
us
a
marvel,
you'll
have
two
on
the
side.
Zeig
uns
ein
Wunder,
du
kriegst
zwei
nebenbei.
Three
car
commercial,
4 on
the
floor...
Drei
Auto-Werbungen,
Vierer-Beat
am
Boden...
Just
go
through
last
year's
trash
and
give
us
some
more.
Wühl
einfach
durch
letztjährigen
Müll
und
gib
uns
mehr.
Things
didn't
work
out
the
last
time
around,
but
just
give
us
a
moment
and
gimme
the
sound.
Letztes
Mal
hats
nicht
geklappt,
aber
gib
uns
'nen
Moment
und
gib
mir
den
Sound.
A
come
oooooooon...
ow.
Komm
schoooooon...
ow.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh-oh-oh.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh-oh-oh.
This
one's
to
measured,
the
one's
too
lite.
Der
hier
ist
zu
bedacht,
der
da
zu
leicht.
Too
esoteric
for
a
Saturday
nite.
Zu
abgedreht
für
'nen
Samstagabend.
Maybe
a
cover?
(Tiga
you
whore)
Vielleicht
ein
Cover?
(Tiga
du
Schlampe)
Maybe
we
get
Paul
Epworth
runnin'
the
board?
Vielleicht
holen
wir
Paul
Epworth
an
die
Regler?
It's
just
those
tan
brown
creepers
man
how
they
lie,
Es
sind
nur
diese
beigebraunen
Schleicher
Mann
wie
sie
lügen,
It's
just
those
tan
brown
creepers
trying
to
get
inside,
uh
huh.
Es
sind
nur
diese
beigebraunen
Schleicher
die
reinkommen
wollen,
uh
huh.
Come
on
and
give
it
to
me--all
the
things
you
want
to.
Komm
schon
gib
es
mir
– all
die
Dinge
die
du
willst.
Come
on
and
give
it
to
me--all
the
things
you
can.
Komm
schon
gib
es
mir
– all
das
was
du
kannst.
Come
on
and
give
it
to
me--I
know
you
want
to.
Komm
schon
gib
es
mir
– ich
weiß
du
willst.
Come
on
and
give
it
to
me--all
the
things
you
can.
Komm
schon
gib
es
mir
– all
das
was
du
kannst.
Come
on
and
give
it
to
me--all
the
things
you
want
to.
Komm
schon
gib
es
mir
– all
die
Dinge
die
du
willst.
Come
on
and
give
it
to
me...
all
of
the
things
you
can.
Komm
schon
gib
es
mir...
alles
was
du
kannst.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
woo!
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
woo!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenner Luke, Andruzzi Gabriel, Safer Matthew Brian, Roccoforte Vito Joshua
Attention! Feel free to leave feedback.