The Rare Occasions - Start This Over - translation of the lyrics into German

Start This Over - The Rare Occasionstranslation in German




Start This Over
Neu anfangen
I fell apart this winter
Ich bin diesen Winter zerbrochen
Snow piled on the ground
Schnee türmte sich auf dem Boden
The hours start to splinter
Die Stunden beginnen zu zersplittern
Now that you're not around
Jetzt, da du nicht mehr da bist
And I go in circles
Und ich drehe mich im Kreis
Pacing through the dark
Gehe unruhig durch die Dunkelheit
Thinking, "How did it get to spending our nights apart?"
Und denke: "Wie konnte es dazu kommen, dass wir unsere Nächte getrennt verbringen?"
Wish I could start this over
Ich wünschte, ich könnte neu anfangen
Say the things I should have said
Die Dinge sagen, die ich hätte sagen sollen
I know, I feel like I'm a different person
Ich weiß, ich fühle mich wie ein anderer Mensch
Than I was the day you left
Als ich es war, an dem Tag, als du gingst
You used to pull me closer
Früher hast du mich näher gezogen
Spin up the silk cocoon
Den Seidenkokon gesponnen
Your head was on my shoulder
Dein Kopf lag auf meiner Schulter
Straight through the afternoon
Den ganzen Nachmittag lang
So, I run it backwards
Also spiele ich es rückwärts ab
Right up to the start
Bis ganz zum Anfang
Thinking, "How did it get to junk on the curbside
Und denke: "Wie konnte es dazu kommen, dass unser Kram am Straßenrand landete,
Spending our nights apart?"
und wir unsere Nächte getrennt verbringen?"
Wish I could start this over
Ich wünschte, ich könnte neu anfangen
Say the things I should have said
Die Dinge sagen, die ich hätte sagen sollen
I know, I feel like I'm a different person
Ich weiß, ich fühle mich wie ein anderer Mensch
Than I was the day you left
Als ich es war, an dem Tag, als du gingst
I feel the weight of all my mistakes
Ich spüre das Gewicht all meiner Fehler
But I learned too late
Aber ich habe es zu spät gelernt
Wish I could start this over
Ich wünschte, ich könnte neu anfangen
Say the things I should have said
Die Dinge sagen, die ich hätte sagen sollen
I know, I feel like I'm a different person
Ich weiß, ich fühle mich wie ein anderer Mensch
Than I was the day you left
Als ich es war, an dem Tag, als du gingst
And I go in circles
Und ich drehe mich im Kreis
Pacing through the dark
Gehe unruhig durch die Dunkelheit
Thinking, "How did it get to an empty apartment
Und denke: "Wie ist es zu einer leeren Wohnung gekommen,
Junk on the curbside
Krempel am Straßenrand,
Spending our nights apart?"
dass wir unsere Nächte getrennt verbringen?"





Writer(s): Brian Mclaughlin, Jeremy Cohen, Luke Imbusch


Attention! Feel free to leave feedback.