Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start This Over
Neu anfangen
I
fell
apart
this
winter
Ich
bin
diesen
Winter
zerbrochen
Snow
piled
on
the
ground
Schnee
türmte
sich
auf
dem
Boden
The
hours
start
to
splinter
Die
Stunden
beginnen
zu
zersplittern
Now
that
you're
not
around
Jetzt,
da
du
nicht
mehr
da
bist
And
I
go
in
circles
Und
ich
drehe
mich
im
Kreis
Pacing
through
the
dark
Gehe
unruhig
durch
die
Dunkelheit
Thinking,
"How
did
it
get
to
spending
our
nights
apart?"
Und
denke:
"Wie
konnte
es
dazu
kommen,
dass
wir
unsere
Nächte
getrennt
verbringen?"
Wish
I
could
start
this
over
Ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen
Say
the
things
I
should
have
said
Die
Dinge
sagen,
die
ich
hätte
sagen
sollen
I
know,
I
feel
like
I'm
a
different
person
Ich
weiß,
ich
fühle
mich
wie
ein
anderer
Mensch
Than
I
was
the
day
you
left
Als
ich
es
war,
an
dem
Tag,
als
du
gingst
You
used
to
pull
me
closer
Früher
hast
du
mich
näher
gezogen
Spin
up
the
silk
cocoon
Den
Seidenkokon
gesponnen
Your
head
was
on
my
shoulder
Dein
Kopf
lag
auf
meiner
Schulter
Straight
through
the
afternoon
Den
ganzen
Nachmittag
lang
So,
I
run
it
backwards
Also
spiele
ich
es
rückwärts
ab
Right
up
to
the
start
Bis
ganz
zum
Anfang
Thinking,
"How
did
it
get
to
junk
on
the
curbside
Und
denke:
"Wie
konnte
es
dazu
kommen,
dass
unser
Kram
am
Straßenrand
landete,
Spending
our
nights
apart?"
und
wir
unsere
Nächte
getrennt
verbringen?"
Wish
I
could
start
this
over
Ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen
Say
the
things
I
should
have
said
Die
Dinge
sagen,
die
ich
hätte
sagen
sollen
I
know,
I
feel
like
I'm
a
different
person
Ich
weiß,
ich
fühle
mich
wie
ein
anderer
Mensch
Than
I
was
the
day
you
left
Als
ich
es
war,
an
dem
Tag,
als
du
gingst
I
feel
the
weight
of
all
my
mistakes
Ich
spüre
das
Gewicht
all
meiner
Fehler
But
I
learned
too
late
Aber
ich
habe
es
zu
spät
gelernt
Wish
I
could
start
this
over
Ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen
Say
the
things
I
should
have
said
Die
Dinge
sagen,
die
ich
hätte
sagen
sollen
I
know,
I
feel
like
I'm
a
different
person
Ich
weiß,
ich
fühle
mich
wie
ein
anderer
Mensch
Than
I
was
the
day
you
left
Als
ich
es
war,
an
dem
Tag,
als
du
gingst
And
I
go
in
circles
Und
ich
drehe
mich
im
Kreis
Pacing
through
the
dark
Gehe
unruhig
durch
die
Dunkelheit
Thinking,
"How
did
it
get
to
an
empty
apartment
Und
denke:
"Wie
ist
es
zu
einer
leeren
Wohnung
gekommen,
Junk
on
the
curbside
Krempel
am
Straßenrand,
Spending
our
nights
apart?"
dass
wir
unsere
Nächte
getrennt
verbringen?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Mclaughlin, Jeremy Cohen, Luke Imbusch
Album
Attaboy
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.