Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start This Over
Начать всё сначала
I
fell
apart
this
winter
Я
развалился
на
части
этой
зимой,
Snow
piled
on
the
ground
Снег
укрыл
землю.
The
hours
start
to
splinter
Часы
начали
разлетаться
вдребезги,
Now
that
you're
not
around
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом.
And
I
go
in
circles
И
я
хожу
по
кругу,
Pacing
through
the
dark
Шагая
в
темноте,
Thinking,
"How
did
it
get
to
spending
our
nights
apart?"
Думая:
"Как
мы
дошли
до
того,
что
проводим
ночи
врозь?"
Wish
I
could
start
this
over
Хотел
бы
я
начать
всё
сначала,
Say
the
things
I
should
have
said
Сказать
то,
что
должен
был
сказать.
I
know,
I
feel
like
I'm
a
different
person
Знаю,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
Than
I
was
the
day
you
left
Чем
был
в
день,
когда
ты
ушла.
You
used
to
pull
me
closer
Ты
притягивала
меня
ближе,
Spin
up
the
silk
cocoon
Заворачивала
в
шёлковый
кокон.
Your
head
was
on
my
shoulder
Твоя
голова
лежала
на
моём
плече
Straight
through
the
afternoon
Весь
день
напролёт.
So,
I
run
it
backwards
Поэтому
я
прокручиваю
всё
назад,
Right
up
to
the
start
Вплоть
до
самого
начала,
Thinking,
"How
did
it
get
to
junk
on
the
curbside
Думая:
"Как
мы
дошли
до
хлама
на
обочине,
Spending
our
nights
apart?"
До
того,
что
проводим
ночи
врозь?"
Wish
I
could
start
this
over
Хотел
бы
я
начать
всё
сначала,
Say
the
things
I
should
have
said
Сказать
то,
что
должен
был
сказать.
I
know,
I
feel
like
I'm
a
different
person
Знаю,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
Than
I
was
the
day
you
left
Чем
был
в
день,
когда
ты
ушла.
I
feel
the
weight
of
all
my
mistakes
Я
чувствую
тяжесть
всех
своих
ошибок,
But
I
learned
too
late
Но
я
понял
это
слишком
поздно.
Wish
I
could
start
this
over
Хотел
бы
я
начать
всё
сначала,
Say
the
things
I
should
have
said
Сказать
то,
что
должен
был
сказать.
I
know,
I
feel
like
I'm
a
different
person
Знаю,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
Than
I
was
the
day
you
left
Чем
был
в
день,
когда
ты
ушла.
And
I
go
in
circles
И
я
хожу
по
кругу,
Pacing
through
the
dark
Шагая
в
темноте,
Thinking,
"How
did
it
get
to
an
empty
apartment
Думая:
"Как
мы
дошли
до
пустой
квартиры,
Junk
on
the
curbside
Хлама
на
обочине,
Spending
our
nights
apart?"
До
того,
что
проводим
ночи
врозь?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Mclaughlin, Jeremy Cohen, Luke Imbusch
Album
Attaboy
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.