Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
wait
for
the
turnaround
Wir
alle
warten
auf
die
Umkehr
The
fall
of
our
despair
Den
Fall
unserer
Verzweiflung
For
this
shrine
is
sure
to
drown
Denn
dieser
Schrein
wird
sicher
ertrinken
As
the
embers
fill
the
air
Während
die
Glut
die
Luft
erfüllt
Try
to
find
some
meaning
in
the
mess
Versuche,
einen
Sinn
im
Chaos
zu
finden
And
came
up
dry,
but
even
though
this
world
is
bleak
Und
bin
gescheitert,
doch
auch
wenn
diese
Welt
trostlos
ist
You'll
always
be
the
waves
upon
the
shore
Wirst
du
immer
die
Wellen
am
Ufer
sein
They
pulverize
that
common
ground
Sie
pulverisieren
diesen
gemeinsamen
Boden
When
it's
fracked
beneath
our
feet
Wenn
er
unter
unseren
Füßen
gefrackt
wird
We
all
wait
for
the
turnaround
Wir
alle
warten
auf
die
Umkehr
Just
a
hopeless
fantasy
Nur
eine
hoffnungslose
Fantasie
Try
to
find
some
meaning
in
the
mess
Versuche,
einen
Sinn
im
Chaos
zu
finden
And
came
up
dry,
but
even
though
this
world
is
bleak
Und
bin
gescheitert,
doch
auch
wenn
diese
Welt
trostlos
ist
I'll
always
be
the
waxwing
at
your
door
Werde
ich
immer
der
Seidenschwanz
an
deiner
Tür
sein
Try
to
find
some
meaning
in
the
mess
Versuche,
einen
Sinn
im
Chaos
zu
finden
And
came
up
dry,
but
even
though
this
world
is
bleak
Und
bin
gescheitert,
doch
auch
wenn
diese
Welt
trostlos
ist
You'll
always
be
the
one
who
I
adore
Wirst
du
immer
die
Einzige
sein,
die
ich
anbete
Who
I
adore,
I
adore
Die
ich
anbete,
ich
bete
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Mclaughlin, Jeremy Cohen, Luke Imbusch
Album
Attaboy
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.