Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro, Easy Rollin
Einleitung, Leichtes Rollen
Once
upon
a
dream
Es
war
einmal
in
einem
Traum
Easy
rollin'
(ah)
Leichtes
Rollen
(ah)
Ain't
no
need
to
hurry
at
all
Du
brauchst
dich
gar
nicht
zu
beeilen
It's
just
a
special
morning
when
I
wake
yawning
Es
ist
ein
besonderer
Morgen,
wenn
ich
gähnend
erwache
And
sun
is
shining
Und
die
Sonne
scheint
I
feel
like
I've
been
dreaming
and
freelance
scheming
Mir
ist,
als
träumte
und
plante
ich
frei
On
colored
rainbows
Auf
bunten
Regenbögen
Everything's
fine
Alles
ist
gut
As
long
as
it's
Solange
es
(Mmm)
Easy
rollin'
(Mmm)
Leichtes
Rollen
ist
You
never
see
me
worry
no
more
Du
siehst
mich
nie
mehr
sorgen
Don't
have
a
care
or
worry,
no
need
to
hurry
Keine
Sorge
oder
Kummer,
kein
Grund
zur
Eile
For
relaxation
Zur
Entspannung
Turning
in
all
my
hassles
and
building
castles
(easy)
Geb
meine
Ärgernisse
ab
und
baue
Schlösser
(leicht)
For
my
vacation
Für
meinen
Urlaub
(Easy)
It's
gonna
be
nice
now
(Leicht)
Es
wird
nun
schön
Just
keeping
it
Einfach
dabei
bleiben
Easy
rollin'
(Mmm)
Leichtes
Rollen
(Mmm)
No
need
to
hurry
at
all
Keine
Notwendigkeit
zu
eilen
Believe
it,
you
don't
have
to
worry
Glaub
mir,
du
musst
dich
nicht
sorgen
Mmm
mmm
mmm
mmm
Mmm
mmm
mmm
mmm
(Easy)
mmm,
no
(Leicht)
mmm,
nein
I'm
living
a
dream
a
minute,
deep
down
within
it
Ich
lebe
Minute
für
Minute
einen
Traum,
tief
darin
My
life's
a
flower
Mein
Leben
ist
eine
Blume
Don't
think
that
I
would
change
or
rearrange
Glaube
nicht,
dass
ich
ändern
oder
neu
ordnen
würde
A
single
hour
Eine
einzige
Stunde
Everything's
fine
now
Alles
ist
nun
gut
Easy
rollin'
(mmm)
Leichtes
Rollen
sein
(mmm)
Don't
you
hurry
at
all
(don't
worry)
Beeile
dich
gar
nicht
(keine
Sorge)
Don't
you
worry
no
more
(easy)
Sorge
dich
nicht
mehr
(leicht)
Don't
have
to
hurry
home
(mmm)
Brauchst
nicht
heimzueilen
(mmm)
Keep
it
easy
Bleib
gelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Brigati, Felix Cavaliere
Attention! Feel free to leave feedback.