Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
ain't
like
they
used
to
be
Die
Zeiten
sind
vorbei,
wie
einst
sie
waren
Love's
the
only
thing
I
see
Nur
Liebe
seh
ich,
klar
und
unverstellt
Wings
of
life
are
taking
flight
Lebensflügel
heben
sich
zum
Flug
From
the
darkness
to
the
light
Aus
dem
Dunkel
hin
zum
lichten
Trug
I
used
to
try
and
fly
away
Ich
wollte
stets
entfliehen,
weit
fort
von
hier
Upon
the
flood
of
dreams
Auf
Sturzfluten
von
Träumen,
hoch
empor
Tasting
all
the
good
and
bad
Kostend
all
das
Gute
und
das
Schlecht
From
on
the
serpents
tree
Vom
Baum
der
Schlangen
im
Gedächtnisschnitt
Little
ones
remind
us
Kleine
Wesen
mahnen
uns
Of
a
place
we
used
to
be
An
den
Ort,
der
einstmals
war
Echoes
of
the
ever
land
Echos
aus
dem
Ewigland
erklingen
Discover
who
you
really
are
Finden,
wer
du
wahrhaft
bist,
vollbringen
Rivers
rushing
to
the
sea
Flüsse
strömen,
treiben
dem
Meer
entgegen
Love
is
flowing
endlessly
Liebe
fließt,
ihr
Quell,
ein
endlos
Segen
Drops
of
rain
are
never
lost
Kein
Regentropfen
geht
verloren
je
Soul
and
spirit
to
its
source
Seele,
Geist
kehrt
heim
zur
Quelle,
steh'n
Saw
you
in
a
fairy
tale
Sah
dich
im
Feenland,
im
Bilderbogen
Or
was
it
just
a
dream
Oder
wars
ein
Traum,
im
Aug
geflogen?
White
and
yellow
jasmine
trees
Gelb
und
weiß
die
Jasminenblüten
stehn
Times
a
mere
machine
Zeit
nur
Maschine,
treibt
ihr
Rädergehn
Flashes
of
a
new
year
light
Aufblitzen
neuen
Jahreslichts,
sehr
hell
Up
a
stellar
sky
Am
Sternenhimmel,
hoch
im
lichten
Zelt
Love
is
really
everywhere
Liebe
wohnt
wahrhaftig
allgegenwärtig
To
see
it
is
to
fly
Sie
zu
sehen
heißt,
zu
fliegen
sicher
Things
ain't
like
they
used
to
be
Die
Zeiten
sind
vorbei,
wie
einst
sie
waren
If
you
want
to
you
can
see
Wenn
du
willst,
kriegst
du
es
zu
erleben,
klar
Words
of
love
on
chestnut
trees
Liebesworte
auf
Kastanienbäumen
steh'n
Written
by
sweet
memories
Von
süßen
Erinnerungen
geschrieben,
geh'n
While
we
are
riding
on
the
avenues
of
time
Während
wir
Zeitstraßen
entlangreitend
gehn
The
bird
of
life
drinks
from
the
cups
of
wine
Des
Lebens
Vogel
aus
den
Weinkelchen
trinkt
Waits
until
we're
ready
for
Wartet,
bis
wir
reif
sind,
steh'n
bereit
für
The
princes
gift
of
love
Des
Fürsten
Liebesgaben
voller
Zeit
Things
ain't
like
they
used
to
be
Die
Zeiten
sind
vorbei,
wie
einst
sie
waren
Love's
the
only
thing
I
see
Nur
Liebe
seh
ich,
klar
und
unverstellt
Wings
of
life
are
taking
flight
Lebensflügel
heben
sich
zum
Flug
From
the
darkness
to
the
light
Aus
dem
Dunkel
hin
zum
lichten
Trug
Secret
mirror
photographs
Geheime
Spiegelbilder,
Fotogramm
Shining
in
your
eyes
In
deinen
funkeln
Augen,
nehm
ich
wahr
I'm
married
to
the
universe
Vermählt
dem
Universum,
seiner
Gier
My
brother
is
the
sky
Der
Himmel
ist
mein
Bruder
jetzt
und
hier
Stars
can
see
to
make
a
wish
Sterne
seh'n,
um
Wünsche
zu
erfüllen
dir
And
hearts
with
wings
can
fly
Herzen
fliegen,
mit
Flügeln,
die
ich
spür
Come
with
me
and
see
my
love
Komm
mit,
erspäh
mein
Liebe,
wenn
sie
dann
So
we
can
never
die
Damit
wir
niemals
sterben
doch
bestahn
Rivers
rushing
to
the
sea
Flüsse
strömen,
treiben
dem
Meer
entgegen
Love
is
flowing
endlessly
Liebe
fließt,
ihr
Quell,
ein
endlos
Segen
Drops
of
rain
are
never
lost
Kein
Regentropfen
geht
verloren
je
Soul
and
spirit
to
its
source
Seele,
Geist
kehrt
heim
zur
Quelle,
steh'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Cavaliere
Album
See
date of release
08-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.