Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight,
it's
time
to
put
your
face
on
Mitternacht,
es
ist
Zeit,
dein
Gesicht
aufzusetzen
Game
set,
a
killer
shark
in
heels
Spiel,
Satz,
ein
Killerhai
auf
Absätzen
I'm
just
the
first
shot
on
your
hit
list
Ich
bin
nur
der
erste
Schuss
auf
deiner
Abschussliste
High
kicks,
a
predator
on
wheels
Hohe
Tritte,
ein
Raubtier
auf
Rädern
Woke
up
with
bruises
on
my
body
Wachte
mit
blauen
Flecken
an
meinem
Körper
auf
Hands
tied,
like
Jesus
on
the
cross
Hände
gefesselt,
wie
Jesus
am
Kreuz
Your
name's
in
lipstick
on
the
mirror
Dein
Name
steht
mit
Lippenstift
auf
dem
Spiegel
I
don't
know
how
you
got
in
my
blood
Ich
weiß
nicht,
wie
du
in
mein
Blut
gekommen
bist
Was
it
the
dangerous
things
you
do?
Waren
es
die
gefährlichen
Dinge,
die
du
tust?
You
always
wanted
to
be
a
star
Du
wolltest
schon
immer
ein
Star
sein
If
you're
the
hunter,
then
I'm
the
prey
Wenn
du
die
Jägerin
bist,
dann
bin
ich
die
Beute
You
lick
your
lips
as
you
walk
away
Du
leckst
dir
die
Lippen,
während
du
weggehst
Your
final
kiss
is
to
leave
a
scar
Dein
letzter
Kuss
soll
eine
Narbe
hinterlassen
On
a
heart
Auf
einem
Herzen
At
night,
you
turn
into
a
tiger
Nachts
verwandelst
du
dich
in
einen
Tiger
A
girl
who
looks
like
she's
a
boy
Ein
Mädchen,
das
aussieht
wie
ein
Junge
The
world's
most
ultimate
survivor
Die
ultimative
Überlebende
der
Welt
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
I
don't
know
how
you
got
in
my
blood
(Jezebel)
Ich
weiß
nicht,
wie
du
in
mein
Blut
gekommen
bist
(Jezebel)
Was
it
the
dangerous
things
you
do?
(Jezebel)
Waren
es
die
gefährlichen
Dinge,
die
du
tust?
(Jezebel)
You
always
wanted
to
be
a
star
Du
wolltest
schon
immer
ein
Star
sein
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
If
you're
the
hunter,
then
I'm
the
prey
(Jezebel)
Wenn
du
die
Jägerin
bist,
dann
bin
ich
die
Beute
(Jezebel)
You
lick
your
lips
as
you
walk
away
(Jezebel)
Du
leckst
dir
die
Lippen,
während
du
weggehst
(Jezebel)
Your
final
kiss
is
to
leave
a
scar
Dein
letzter
Kuss
soll
eine
Narbe
hinterlassen
On
a
heart
Auf
einem
Herzen
Sunrise,
you
crawl
under
the
covers
Sonnenaufgang,
du
kriechst
unter
die
Decke
Sleep
tight
until
the
dying
sun
Schlaf
fest
bis
zur
sterbenden
Sonne
Tonight,
you'll
catch
another
lover
Heute
Nacht
fängst
du
einen
anderen
Liebhaber
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
I
don't
know
how
you
got
in
my
blood
(Jezebel)
Ich
weiß
nicht,
wie
du
in
mein
Blut
gekommen
bist
(Jezebel)
Was
it
the
dangerous
things
you
do?
(Jezebel)
Waren
es
die
gefährlichen
Dinge,
die
du
tust?
(Jezebel)
You
always
wanted
to
be
a
star
Du
wolltest
schon
immer
ein
Star
sein
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
If
you're
the
hunter,
then
I'm
the
prey
(Jezebel)
Wenn
du
die
Jägerin
bist,
dann
bin
ich
die
Beute
(Jezebel)
You
lick
your
lips
as
you
walk
away
(Jezebel)
Du
leckst
dir
die
Lippen,
während
du
weggehst
(Jezebel)
Your
final
kiss
is
to
leave
a
scar
Dein
letzter
Kuss
soll
eine
Narbe
hinterlassen
On
a
heart
Auf
einem
Herzen
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
Jezebel
(Jezebel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.