Lyrics and translation The Rasmus - Playboys
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
As
you
might
know
my
father
is
a
rich
man
Как
ты
уже
знаешь,
мой
отец
человек
состоятельный
His
father
was
rich,
I'm
gonna
be
a
rich
man
too,
so
yeah
Его
отец
был
богат,
я
тоже
буду
богатым,
да,
так
и
есть
Right
now,
my
job
is
to
have
fun
but
whatever
I
want
Сейчас
моя
работа
— веселиться,
сколько
захочу
Just
be
with
my
girl,
it's
such
fun,
you
know?
Просто
быть
со
своей
девушкой,
это
так
здорово,
понимаешь?
I
guess
you
don't,
'cuz
your
daddy
ain't
driving
a
Rolls
Royce
Думаю,
ты
не
понимаешь,
потому
что
твой
папочка
не
ездит
на
Rolls
Royce
And
your
family
ain't
famous
after
all
И
твоя
семья
вовсе
не
так
знаменита
I
flush
my
money
down
the
toilet,
if
it
is
the
best
choice
Я
спускаю
свои
деньги
в
унитаз,
если
это
лучший
выбор
Nothing
is
my
problem
see
Никогда
ничего
не
было
моей
проблемой,
видишь
ли
I
don't
have
to
pay
my
bills,
right?
Мне
не
надо
платить
по
счетам,
правда?
I
don't
have
to
get
a
job
Мне
не
надо
получать
работу
I
don't
have
to
train
my
skills,
right?
Мне
незачем
развивать
свои
навыки,
верно?
'Cuz
I
will
never
be
poor
Потому
что
я
никогда
не
буду
бедным
Yeah,
what
would
you
do,
if
you
had
my
money?
Да,
скажи
мне,
что
бы
ты
делал
на
моём
месте?
You
wouldn't
go
to
school,
you
wouldn't
get
a
job,
like
me
Ты
бы
не
ходил
в
школу,
ты
бы
не
искал
работу,
как
я
You'd
just
hang
around
Ты
бы
просто
болтался
без
дела
You
would
go
to
the
parties
where
all
the
rich
people
meet
Ходил
бы
на
вечеринки,
где
собираются
все
богачи
Where
the
people
are
having
fun,
yeah,
such
fun,
you
know
Где
все
веселятся,
да,
так
здорово,
понимаешь?
I
guess,
you
don't
'cuz
your
daddy
ain't
driving
a
Rolls
Royce
Думаю,
ты
не
понимаешь,
потому
что
твой
папочка
не
ездит
на
Rolls
Royce
And
your
family
ain't
famous
after
all
И
твоя
семья
вовсе
не
так
знаменита
I
flush
my
money
down
the
toilet,
if
it
is
the
best
choice
Я
спускаю
свои
деньги
в
унитаз,
если
это
лучший
выбор
Nothing
is
my
problem
see
Никогда
ничего
не
было
моей
проблемой,
видишь
ли
I
don't
have
to
pay
my
bills,
right?
Мне
не
надо
платить
по
счетам,
правда?
I
don't
have
to
get
a
job
Мне
не
надо
получать
работу
I
don't
have
to
train
my
skills,
right?
Мне
незачем
развивать
свои
навыки,
верно?
'Cuz
I
will
never
be
poor
Потому
что
я
никогда
не
буду
бедным
I
don't
have
to
pay
my
bills,
right?
Мне
не
надо
платить
по
счетам,
правда?
I
don't
have
to
get
a
job
Мне
не
надо
получать
работу
I
don't
have
to
train
my
skills,
right?
Мне
незачем
развивать
свои
навыки,
верно?
'Cuz
I
will
never
be
poor
Потому
что
я
никогда
не
буду
бедным
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
don't
have
to
pay
my
bills,
right?
Мне
не
надо
платить
по
счетам,
правда?
(Don't
have
to
pay
my
bills,
right?)
(Не
надо
платить
по
счетам)
I
don't
have
to
get
a
job
Мне
не
надо
получать
работу
(Have
to
get
a
job)
(Не
надо
получать
работу)
I
don't
have
to
train
my
skills,
right?
Мне
незачем
развивать
свои
навыки,
верно?
(Have
to
train
my
skills,
right?)
(Незачем
развивать
навыки)
'Cuz
I
will
never
be
poor
Потому
что
я
никогда
не
буду
бедным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EERO ALEKSI HEINONEN, LAURI JOHANNES YLOENEN, JANNE SAMULI HEISKANEN, PAULI ESKO ANTERO RANTASALMI
Album
Playboys
date of release
29-04-1996
Attention! Feel free to leave feedback.