The Rat Pack - Sam's Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rat Pack - Sam's Song




Here′s a happy tune, a happy tune
Вот счастливая мелодия, счастливая мелодия.
You'll love to croon, you love to croon
Ты будешь любить напевать, ты будешь любить напевать.
They call it Dean′s song
Они называют это песней Дина.
Hey, you don't seem to understand
Эй, ты, кажется, не понимаешь
Catchy as can be, I must agree
Броско, насколько это возможно, я должен согласиться.
The melody, the melody
Мелодия, мелодия ...
They call it Dean's song
Они называют это песней Дина.
Looks like I′m gonna have to explain this thing
Похоже, мне придется кое-что объяснить.
You don′t dig this scene
Тебе не нравится эта сцена.
I'm saying, Dean, the song is Sam′s song
Я говорю, Дин, эта песня-Песня Сэма.
Sam, you're just a ham, but Dean here′s the scam
Сэм, ты просто ветчина, но Дин-вот афера.
The song was named after Sam
Песня была названа в честь Сэма.
Sam, who? Sam Houston, oh
Сэм, кто? Сэм Хьюстон, о
May I say with pride where I reside?
Могу ли я с гордостью сказать, где я живу?
They call it Dean's song
Они называют это песней Дина.
And that′s quite a group you have going for you
И это довольно большая группа, которая идет за тобой.
There's no bigger choir that you could hire
Нет большего хора, который ты мог бы нанять.
For singing Dean's song
За то что спел песню Дина
They make the Mormon Tabernacle sound like a trio
Они заставляют Скинию мормонов звучать как трио.
Sam, it′s plain to see that you′re put out with me
Сэм, я вижу, что ты злишься на меня.
Well, I'm not just singing along
Что ж, я не просто подпеваю.
Tell you what I′ll do since I'm with you
Я скажу тебе, что буду делать, раз уж я с тобой.
We′ll call it Clyde's song, Clyde′s song?
Мы назовем это песней Клайда, песней Клайда?
Here's a happy tune
Вот счастливая мелодия
It's a sweet melody and I′m happy to say
Это прекрасная мелодия и я счастлива сказать
It was named after me but he′s calling it
Она была названа в мою честь, но он называет ее так.
Clyde's song, catchy as can be
Песня Клайда, запоминающаяся настолько, насколько это возможно.
No, I don′t like to beef and I'm sorry to say
Нет, я не люблю говядину, и мне очень жаль это говорить.
The man is a thief ′cause he's calling it
Этот человек-вор, потому что он так называет это.
Clyde′s song, nothing on your mind
Песня Клайда, ничего у тебя на уме.
There's a lot on my mind
У меня столько всего на уме
And I'm standing here saying you′re being unkind
А я стою здесь и говорю, что ты ведешь себя нехорошо.
′Cause you're calling it Clyde′s song
Потому что ты называешь это песней Клайда.
My Italian friend, we have reached the end
Мой итальянский друг, мы подошли к концу.
We don't seem to blend, Sam, let′s compromise
Мы, кажется, не сливаемся, Сэм, давай пойдем на компромисс.
Oh, I hear what you say but by that
О, я слышу, что ты говоришь, но этим ...
Do you mean that you'll do it your way
Ты хочешь сказать, что поступишь по-своему?
And call it Sam′s song
И назовем это песней Сэма.
Did he say Sam's song?
Он сказал песню Сэма?
Let's give the ending a rhyme
Давайте зарифмуем концовку.
But don′t nobody tell Clyde
Но никому не говори об этом Клайду.
That the name of this song is Sam′s song
Что эта песня называется песня Сэма
It's not Irving′s song, Sam's song
Это не песня Ирвинга, песня Сэма.
It′s not even Mona's song, Sam′s song
Это даже не песня Моны, а песня Сэма.
Only thing I know is when this record comes out
Единственное что я знаю это когда выйдет эта пластинка
It better have Sam's song on it
Лучше бы на нем была песня Сэма.
Or else you'll get a nasty letter from Calhoun
Иначе ты получишь неприятное письмо от Калхуна.
And a telephone call too
И телефонный звонок тоже.
I′m thinking you′re starting to get dirty down there
Я думаю, ты начинаешь пачкаться там, внизу.





Writer(s): Elliott John M, Quadling Lew


Attention! Feel free to leave feedback.