The Raveonettes - Twilight - translation of the lyrics into German

Twilight - The Raveonettestranslation in German




Twilight
Dämmerung
Honey don't kill that last cigarette
Schatz, mach die letzte Zigarette nicht aus
I got a long, long ways to go
Ich habe noch einen langen, langen Weg vor mir
I've been a-drinking and a-thinking all night long
Ich habe die ganze Nacht getrunken und nachgedacht
Still got so much more to show
Habe immer noch so viel mehr zu zeigen
To you
Dir
Yeah
Yeah
And when that hand comes searching
Und wenn diese Hand zu suchen beginnt
Between your thighs
Zwischen deinen Schenkeln
You better play along to the tune
Spielst du besser nach der Melodie mit
You got nothing to prove
Du musst nichts beweisen
You're a bad little girl
Du bist ein böses kleines Mädchen
And you know your life is in ruins
Und du weißt, dein Leben liegt in Trümmern
So come on
Also komm schon
Yeah
Yeah
And when the sun retreats
Und wenn die Sonne sich zurückzieht
And you got the chills
Und du Gänsehaut bekommst
And your feet are aching to go
Und deine Füße unbedingt los wollen
You better call on me
Rufst du besser mich an
Cause I'm dog-gone horny
Denn ich bin verdammt geil
I'm not your friend but your foe
Ich bin nicht dein Freund, sondern dein Feind
I've got so much time to please myself
Ich habe so viel Zeit, mich selbst zu befriedigen
I don't count you in at all
Ich zähle dich überhaupt nicht mit ein
All right
Alles klar
Yeah
Yeah
My heart is like a filling station
Mein Herz ist wie eine Tankstelle
And it jumped with joy when you pulled in
Und es sprang vor Freude, als du eingefahren bist
And you later got caught for speedin'
Und später wurdest du beim Rasen erwischt
And this drug-cop says you need him
Und dieser Drogenfahnder sagt, du brauchst ihn
But ain't no walls in the jailhouse safe enough
Aber keine Mauern im Knast sind sicher genug
To hold you down tonight
Um dich heute Nacht festzuhalten
I'll be right out here on the other side
Ich werde genau hier draußen sein, auf der anderen Seite
Waiting for you by the red twilight
Warte auf dich im roten Zwielicht
So when Friday comes and you got the chills
Also wenn Freitag kommt und du Gänsehaut bekommst
And your feet are aching to go
Und deine Füße unbedingt los wollen
Don't have to call on me
Musst du mich nicht rufen
Cause I'm already there
Denn ich bin schon da
Come on little girl, let's go!
Komm schon, kleines Mädchen, lass uns gehen!





Writer(s): Sune Rose Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.