The Ray Conniff Singers - Jingle Bells - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ray Conniff Singers - Jingle Bells




Jingle bells jingle bells jingle all the way
Звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh hey
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой Эй
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
Dashing through the snow
Мчусь по снегу.
In a one horse open sleigh
В открытых санях запряженных лошадкой
O'er the fields we go
Мы идем по полям.
Laughing all the way
Всю дорогу смеялся.
Bells on a bobtail ring
Колокольчики на бобтейле звенят.
Making spirits bright
Создание ярких духов
What fun it is to sing along one sleighing song tonight
Как весело сегодня вечером подпевать песне на санях
Oh jingle bells jingle bells jingle all the way
О звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
Hey jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Эй, звените, колокольчики, звените всю дорогу!
Oh what it is to ride in a one horse open sleigh
О каково это ехать в открытых санях запряженных лошадью
A day or two ago
День или два назад.
I thought I'd take a ride
Я решил прокатиться.
And soon miss fanny bright
И вскоре мисс Фанни Брайт
Was seated by my side
Он сидел рядом со мной.
The horse was lean and lank
Лошадь была тощей и тощей.
Misfortune seem hiss luck
Несчастье кажется шипением удачи
We got into a drifted bank
Мы попали в сугроб.
And we have got up sot
И мы встали сот
Ohh jingle bells jingle bells jingle all the way
Оооо звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
Now the ground is white
Теперь земля белая.
So groe while you're young
Так что Грой пока ты молод
Take the girls tonight
Забери девочек сегодня вечером.
And sing the sleighing song
И спой песню о санях.
Just get the bobtail bay
Просто возьми бухту бобтейла
Two forty at its speed
Два сорок на скорости.
Then hitch him to an open sleigh
Тогда запрягите его в открытые сани.
And crack! You'll take the lead
И крэк! - ты возьмешь инициативу на себя.
Ooh! Jingle bells jingle bells jingle all the the way
О! звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Звенят колокольчики звенят колокольчики звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
О как весело ехать в открытых санях запряженных лошадкой
One horse open sleigh
Одна лошадь открытые сани
Silver bells silver bells
Серебряные колокольчики серебряные колокольчики
Soon it will be Christmas day
Скоро наступит Рождество.
City side walk, busy side walk
Прогулка по городу, оживленная прогулка по улице
Dressed in holiday style
Одет в праздничном стиле
In the air there's a feeling of Christmas
В воздухе витает ощущение Рождества.
Children laughing people passing
Дети смеются люди проходят мимо
Meeting smile after smile
Встреча улыбка за улыбкой
And on every street corner you hear
И на каждом углу ты слышишь:
Silver bells silver bells
Серебряные колокольчики серебряные колокольчики
It's Christmas time in the city
В городе Рождество.
Ring-a-ling, hear them ring
Динь-динь-динь, услышь, как они звенят.
Soon it will be Christmas day
Скоро наступит Рождество.
Strings of street lights even stop lights
Гирлянды уличных фонарей, даже стоп-сигналы.
Blink a bright red and green
Мигни ярко красным и зеленым
As the shoppers rush home with their treasures
Пока покупатели спешат домой со своими сокровищами
Hear the snow crunch, see the kids bunch
Слышу, как хрустит снег, вижу детей.
This is Santa's big scene
Это большая сцена Санты.
And above all this bussle you'll hear;
И над всем этим вы услышите:
Silver bells silver bells
Серебряные колокольчики серебряные колокольчики
It's Christmas time in the city
В городе Рождество.
Ring-a- ling hear them ring
Динь-динь-динь, услышь, как они звонят.
Soon it will be Christmas day
Скоро наступит Рождество.
Soon it will be Christmas day
Скоро наступит Рождество.
Ahhhh... Wooohh.
А-А-А... У-У-У-У.
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Was a jolly happy soul
Это была веселая счастливая душа
With a corn cop pipe
С кукурузной полицейской трубкой
And a button nose and
И нос-Пуговка, и
Two eyes made out of coal
Два глаза, сделанные из угля.
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Is a fairy tale they say
Это сказка говорят они
He was made of snow
Он был сделан из снега.
But the children know
Но дети знают.
How he came to life one day
Как он однажды ожил?
There must of been some magic
Должно быть, здесь была какая-то магия.
In that ol' silk cap they found
В той старой шелковой шапочке, которую они нашли.
For when they placed it around his head
За то, что они надели его на голову.
He began to dance around
Он начал кружиться в танце.
Oh frosty the snowman
О снеговик Фрости
Was alive as he could be
Он был жив, насколько это возможно.
And the children say he could laugh and play
А дети говорят, что он умел смеяться и играть.
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
Ahhh... Wooh.
А-А-А... У-У-У.
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Knew the sun was hot that day
Я знал, что Солнце было жарким в тот день.
So he said let's run
Так что он сказал Давай убежим
And have some fun
И немного повеселиться
Now Before I melt away
Сейчас, пока я не растаял.
Down to the village
В деревню.
With a broomstick in his hand
С метлой в руке.
Running here and there all around the square
Бегаю туда сюда по всей площади
Saying catch me if you can
Говоря Поймай меня если сможешь
He led them down the streets of town
Он повел их по улицам города.
Right to the traffic cop
Прямо к гаишнику
And he only paused a moment
И он остановился лишь на мгновение.
When he heard him holler stop
Когда он услышал его крик остановись
Ohh frosty the snowman
ОУ снеговик Фрости
Had to hurry on his way
Ему нужно было спешить.
But he waved goodbye saying don't you cry
Но он помахал на прощание рукой и сказал Не плачь
I'll be back again some day woooh.
Когда-нибудь я вернусь снова.
I'll be back again some day!
Когда-нибудь я вернусь!
Ahh. Ahh. Ahh.
А-А-А-А.
I'm dreaming of a white Christmas
Я мечтаю о белом Рождестве.
Just like the ones I used to know
Совсем как те, кого я когда-то знал.
Where the treetops glisten
Где сверкают верхушки
And children listen to hear
Деревьев и дети прислушиваются, чтобы услышать ...
Sleigh Bells in the snow
Колокольчики на санях в снегу
I'm dreaming of a white Christmas
Я мечтаю о белом Рождестве.
With every Christmas card I write
С каждой рождественской открыткой, которую я пишу.
May your days be merry and bright
Пусть ваши дни будут веселыми и светлыми
And may all your Christmases be white
И пусть все ваши рождественские дни будут белыми.
I'm dreaming of a white Christmas.
Я мечтаю о белом Рождестве.
Just like the ones I used to know
Совсем как те, кого я когда-то знал.
Where the tree tops glisten
Там, где блестят верхушки деревьев,
And children listen to hear sleigh bells in the snow
и дети прислушиваются к колокольчикам саней на снегу.
I'm dreaming of a white Christmas
Я мечтаю о белом Рождестве.
With every Christmas card I write
С каждой рождественской открыткой, которую я пишу.
May your days be merry and bright
Пусть ваши дни будут веселыми и светлыми
And may all your Christmases be white
И пусть все ваши рождественские дни будут белыми.
You better watch out
Лучше Берегись!
You better not cry
Лучше не плачь.
You better not pout
Тебе лучше не дуться.
I'm telling you why
Я говорю тебе почему
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
He's making a list
Он составляет список.
Then checking it twice
Затем проверяю дважды.
Gonna find out who's naughty or nice
Я собираюсь выяснить, кто плохой, а кто хороший.
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
He sees you when you're sleeping
Он видит тебя, когда ты спишь.
He knows when you're awake
Он знает, когда ты просыпаешься.
He knows if you've been bad or good
Он знает, Был ли ты плохим или хорошим.
So be good for goodness ' sake
Так что веди себя хорошо, ради всего святого.
Ohh You better watch out
О тебе лучше быть начеку
You better not cry
Лучше не плачь.
Better not pout I'm telling you why
Лучше не дуйся я скажу тебе почему
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
With little tin horns And little toy drums
С маленькими жестяными рожками и игрушечными барабанчиками.
Rooty -toot-toots and Rummy-tum- tums
Рути-ту-ту и Рамми-тум-тум
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
He's bringing curly head dolls
Он приносит кукол с кудрявыми головами.
That toodle and coo
Этот тудль и воркование
Elephant 's boats and kiddie cars too
Слоновьи лодки и детские машинки тоже
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
The kids in girl and boyland town
Дети в девичьем и мальчишеском городке
Will gonna have a jubilee cause
Будет ли у нас юбилей потому что
They'll gonna build a toy land town
Они построят игрушечный городок.
Around the Christmas tree
Вокруг рождественской елки
So! You better watch out
Так что лучше Берегись!
You better not cry
Лучше не плачь.
Better not pout I'm telling you why
Лучше не дуйся я скажу тебе почему
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
Santa Claus is coming to town
Санта Клаус едет в город
One is the spirit of Christmas
Один из них-дух Рождества.
It is the celebration of the birth
Это праздник рождения.
Of the Christ child
О ребенке Христе
This we must never forget
Этого мы никогда не должны забывать.
No this we must never forget
Нет этого мы никогда не должны забывать
But there are other little things too
Но есть и другие мелочи.
Yes there are other little things too
Да есть и другие мелочи
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне
Jack frost nipping at your nose
Джек Фрост щиплет тебя за нос
Yuletide carols being sang by the choir
Хор поет рождественские гимны.
And folks dressed up like Eskimos
И люди одеты, как эскимосы.
Every body knows a Turkey and some mistletoe
Каждый знает индейку и немного омелы.
Help to make the season bright
Помогите сделать это время года ярким
Tiny tots with their eyes all aglow
Крошечные малыши с горящими глазами.
Will find it hard to sleep tonight
Будет трудно уснуть этой ночью.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта уже в пути.
He's loaded lots of toys and goodies on its sleigh
Он погрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is going to spy
И ребенок каждой матери будет шпионить.
To see if reindeer really know how to fly
Посмотреть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety two
Детям от одного до девяноста двух.
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, по-разному.
Merry Christmas merry Christmas
Счастливого Рождества счастливого Рождества
Merry Christmas to you
Счастливого вам Рождества!
Merry Christmas to you, to you
Счастливого Рождества тебе, тебе!
Merry Christmas everybody and a happy new year!
Всем счастливого Рождества и счастливого Нового года!
To you.
Для тебя.
Oh Santa Claus is coming 'round
О, Санта-Клаус возвращается!
He's coming round tonight
Он придет сегодня вечером.
Here comes Santa Claus here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус а вот и Санта Клаус
Right down Santa Claus lane
Прямо по переулку Санта Клауса
Vixen, and blitzen and all his reindeer
Виксен, Блитцен и все его олени.
Pulling on the reins
Натягиваю поводья.
Bells are ringing and
Звонят колокола и ...
Children are singing and
Дети поют и ...
All is merry and bright
Все весело и ярко.
So hang your stockings
Так что вешай свои чулки.
And say your prayers
И молитесь.
Cause Santa Claus is coming tonight
Потому что сегодня вечером придет Санта Клаус
Oh here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус
Here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус
Right down Santa Claus lane
Прямо по переулку Санта Клауса
He's got a bag that filled with toys
У него есть сумка, набитая игрушками.
For boys and girls again
Снова для мальчиков и девочек
Hear those sleigh bells
Слышишь колокольчики на санях
Jingle jangle
Джингл джангл
What a beautiful sight
Какое прекрасное зрелище!
So jump in bed and Cover up your head
Так что прыгай в постель и укройся с головой.
Cause Santa Claus is coming tonight
Потому что сегодня вечером придет Санта Клаус
Here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус
Here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус
Right down Santa Claus lane
Прямо по переулку Санта Клауса
He doesn't care
Ему все равно.
If you're rich or poor cause
Если ты богат или беден, потому что ...
He loves you just the same now
Он любит тебя так же, как и сейчас.
Santa knows that we're all God's children
Санта знает, что мы все Божьи дети.
That makes everything right
Это все исправляет.
So fill your hearts
Так наполните же свои сердца!
With the Christmas cheer
С Рождественским весельем
Cause Santa Claus is coming tonight
Потому что сегодня вечером придет Санта Клаус
Oh here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус
Here comes Santa Claus
А вот и Санта Клаус
Right down Santa Claus lane
Прямо по переулку Санта Клауса
He'll come around
Он придет в себя.
When the chimes rings out
Когда прозвенят колокола
It's Christmas morn again
Снова Рождественское утро.
Peace on earth will come to all
Мир на Земле придет ко всем.
If we just follow the light
Если мы просто последуем за светом ...
So let's give thanks to Lord of all
Так давайте возблагодарим Господа всего сущего
Cause Santa Claus is coming tonight
Потому что сегодня вечером придет Санта Клаус
So let's give thanks to the lord of all
Так давайте возблагодарим Господа всего сущего
Cause Santa Claus is coming,
Потому что Санта-Клаус идет.
Yes he's coming tonight!
Да, он придет сегодня вечером!
Ahhhh... Ahh...
А-А-А... А-А-А...
Sleigh bells ring are you listening
Звенят бубенцы на санях ты слушаешь
In the lane snow is glistening
В переулке поблескивает снег.
A beautiful sight we're happy tonight
Прекрасное зрелище мы счастливы сегодня вечером
Walking in the winter wonderland
Прогулка по зимней стране чудес
Gone away he's s a blue bird
Ушел он Синяя птица
Here to stay he's a new bird
Он здесь чтобы остаться он новая птица
He sings a love song
Он поет песню о любви.
As we go along
Пока мы идем вперед
Walking in the winter wonderland
Прогулка по зимней стране чудес
Oh in the meadow we can build a snowman
О на лугу мы можем слепить снеговика
Then pretend that he is parson brown
Тогда представь, что он Парсон Браун.
He'll say Are you married?
Он спросит: "вы женаты?"
He'll say no man but
Он скажет нет но
You can do the job while you're in town
Ты можешь сделать это, пока ты в городе.
Later on we'll conspire
Позже мы сговоримся.
As we dream by the fire
Когда мы мечтаем у огня
To face unafraid the plans that we've made
Бесстрашно встретить лицом к лицу планы, которые мы строили.
Walking in a winter wonderland
Прогулка по зимней стране чудес
Sleigh bells ring, are you listening?
Звенят бубенцы на санях, ты слышишь?
In the lane snow is glistening
В переулке поблескивает снег.
A beautiful sight we're happy tonight
Прекрасное зрелище мы счастливы сегодня вечером
Walking in the winter wonderland
Прогулка по зимней стране чудес
In the meadow we can build a snowman
На поляне мы можем слепить снеговика.
Then pretend that he is parson brown
Тогда представь, что он Парсон Браун.
He'll say are you married?
Он спросит: "вы женаты?"
He'll say no man
Он скажет нет
But you can do the job while you're in town
Но ты можешь сделать это, пока ты в городе.
Later on we'll conspire
Позже мы сговоримся.
As we dream by the fire
Когда мы мечтаем у огня
To face unafraid the plans that we made
Бесстрашно встретить лицом к лицу планы, которые мы строили.
Walking in the winter wonderland
Прогулка по зимней стране чудес
Winter wonderland.
Зимняя страна чудес.
Dasher, dancer, prancer, vixen
Дашер, танцор, скакун, лисица.
Comet, cupid, donner and blitzen
Комета, Купидон, Доннер и Блитцен
Hold on now don't you recall?
Погоди, разве ты не помнишь?
The greatest reindeer of them all
Величайший из всех оленей.
Who? Well...
Кто? ..
Rudolph the red -nosed reindeer
Рудольф красноносый олень.
Had a very shiny nose
У него был очень блестящий нос.
And if you ever saw it
И если ты когда-нибудь видел это ...
You would even say it glows well.
Можно даже сказать, что он хорошо светится.
And all of the other reindeer
И все остальные олени.
Used to laugh and call him names
Я смеялась и обзывала его.
They never let poor Rudolf
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Присоединяйтесь к любым оленьим играм
Then one foggy Christmas Eve
Затем один туманный Сочельник.
Santa came to say
Санта пришел сказать:
"Rudolf with your nose so bright
"Рудольф, у тебя такой яркий нос
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не поведешь ли ты мои сани сегодня ночью?
Then how the reindeer loved him
Тогда как олени любили его
They would holler out with glee
Они кричали от радости.
Rudolf the red nose reindeer
Рудольф красноносый олень
You'll go down in history!
Ты войдешь в историю!
Rudolf the red nosed reindeer
Рудольф красноносый олень
Got have a funny sight
У меня забавное зрелище
He had a red shine soul-a
У него была ярко-красная душа.
He was like a traffic light
Он был как светофор.
Rudolf the red-nosed reindeer
Рудольф красноносый олень
He was seem finer off
Он казался лучше.
Matter of fact poor rudolf
На самом деле бедный Рудольф
He was quite a bough
Он был настоящей веткой.
On a foggy Christmas eve
В туманный Сочельник
Santa came to say,
Санта пришел сказать:
"Rudolf with your nose so bright,
"Рудольф, у тебя такой яркий нос.
You can guide my sleigh tonight "
Ты можешь вести мои сани сегодня ночью .
Then how the reindeer loved him
Тогда как олени любили его
They would holler out with glee
Они кричали от радости.
Rudolph the red- nosed reindeer!
Рудольф красноносый олень!
You go down in history
Ты войдешь в историю.
Dasher, prancer, vixen
Дашер, скакун, лисица.
Comet Cupid donner and blitzen
Комета Купидона Доннера и блитцена
Rudolph, Rudolph, rudolph
Рудольф, Рудольф, Рудольф ...
The red-nosed reindeer
Красноносый северный олень
Rudolph, rudolph rudolph
Рудольф, Рудольф, Рудольф ...
The red-nosed reindeer
Красноносый северный олень
Ahh. Ahh...
А-А-А...
Santa, make her my bride for Christmas
Санта, сделай ее моей невестой на Рождество.
Santa, it wouldn't cost very much
Санта, это не будет стоить слишком дорого.
Just a sprinkle of reindeer drops
Всего лишь капля оленьих капель.
A sprig of mistletoe
Веточка омелы
And the sound of your laughter
И звук твоего смеха ...
As you fly above the snow
Когда ты летишь над снегом
Santa, if you will use your magic
Санта, если ты воспользуешься своей магией
This Christmas Eve while I'm holding her tight
В этот Сочельник, когда я крепко обнимаю ее.
Then I'll whisper the proper thing
Тогда я прошепчу то, что нужно.
And offer her the ring
И предложи ей кольцо.
Please Santa, make her my Christmas bride
Пожалуйста, Санта, сделай ее моей рождественской невестой.
Santa, make me his bride this Christmas
Санта, сделай меня своей невестой на это Рождество.
Santa, it wouldn't cost very much
Санта, это не будет стоить слишком дорого.
Just the sprinkle of reindeer drops
Только брызги оленьих капель.
A sprig of mistletoe
Веточка омелы
And the sound of your laughter
И звук твоего смеха ...
As you fly above the snow
Когда ты летишь над снегом
Santa, if you will use your magic
Санта, если ты воспользуешься своей магией
This Christmas Eve
Это Канун Рождества.
While I am holding her tight
Пока я крепко обнимаю ее.
Then we'll whisper the proper thing
Тогда мы прошепчем то, что нужно.
And wear each other 's rings
И носить кольца друг друга.
Santa, make her my Christmas bride
Санта, сделай ее моей рождественской невестой.
Ahh. Ahh.
А-А-А.
Christmas bride
Рождественская невеста
"Hey kids wanna go on a sleigh ride? "
"Эй, ребята, хотите прокатиться на санях?"
Yeah.
Да.
Just hear those sleigh bells
Просто услышь эти колокольчики на санях
Jing-a-ling jing-a-ling ding ding
Динь-а-линь Динь-а-линь Динь-Динь
Jing-a-ling doo
Динь-а-Лин ду
Come on it's lovely weather for
Ну же, сегодня прекрасная погода для ...
A sleigh ride together with you
Прокатимся на санях вместе с тобой
Outside snow is falling and
За окном падает снег.
Friends are calling yoo hoo
Друзья зовут тебя ху ху
Come on it's lovely weather for
Ну же, сегодня прекрасная погода для ...
A sleigh ride together with you
Прокатимся на санях вместе с тобой
Giddy up giddy up giddy up let's go
Давай, давай, давай, давай!
Let's look at the snow
Давай посмотрим на снег.
Here riding in the wonder land of snow
Здесь верхом в чудесной стране снега
Giddy up giddy up giddy up it's grand
Головокружение головокружение головокружение это великолепно
Just holding your hand
Просто держу тебя за руку.
We're riding along with a song
Мы едем вместе с песней.
Of wintry fairy land
О зимней сказочной стране
Our cheeks are nice and rosy
Наши щеки хороши и румяны.
And comfy cozy are we
И уютно уютно ли нам
We're snuggled up together
Мы прижимаемся друг к другу.
Like two birds
Как две птицы.
Of a feather would be
Из перышка было бы
Let's take that road before us
Давай пойдем по этой дороге перед нами.
And sing another chorus or two
И спой еще один или два припева
Come on its lovely weather
Ну же прекрасная погода
For a sleigh ride together with you
Чтобы вместе с тобой прокатиться на санях
"Hey let's have a snow ball fight? "
"Эй, давай устроим снежный бой?"
(Yeah, right)
(Да, точно)
Just hear those sleigh bells
Просто услышь эти колокольчики на санях
Jing-a-ling ring jing-a-ling doo
Динь-а-линь, Динь-а-линь-ду!
Come on it's lovely weather for
Ну же, сегодня прекрасная погода для ...
A sleigh ride together with you
Прокатимся на санях вместе с тобой
Outside the snow is falling
За окном падает снег.
And friends are calling yoo hoo
И друзья зовут тебя ху ху
Come on it's lovely weather for
Ну же, сегодня прекрасная погода для ...
A sleigh ride together with you
Прокатимся на санях вместе с тобой
Our cheeks are nice and rosy
Наши щеки хороши и румяны.
And comfy cozy are we
И уютно уютно ли нам
We're snuggled up together
Мы прижимаемся друг к другу.
Like two birds
Как две птицы.
Of a feather would be
Из перышка было бы
Let's take a road before us
Давай поедем по дороге перед нами.
And sing another chorus or two
И спой еще один или два припева
Come on it's lovely weather for
Ну же сегодня прекрасная погода
A sleigh ride together with you
Прокатимся на санях вместе с тобой
It's lovely weather for
Прекрасная погода для ...
A sleigh ride together with you
Прокатимся на санях вместе с тобой
With you, with you
С тобой, с тобой.
"Everybody follow me,
"Все за мной!
Just like follow the leader "
Прямо как следуй за лидером "
Woooh. Wooh. Doo.
У-У-У-У-У-У ...
What child is this
Что это за ребенок
Who laid to rest
Кто ушел на покой
On Mary's lap he's sleeping?
Он спит на коленях у Мэри?
Whom angels greet with anthem sweet
Кого Ангелы приветствуют сладким гимном
While shepherds watch are keeping
Пока пастухи сторожат, хранят ...
This, this is Christ the king?
Это, это Христос Царь?
Whom shepherds guard and angels sing
Кого охраняют пастухи и поют ангелы?
Haste, haste to bring him laud
Поспеши, поспеши принести Ему хвалу.
The babe, the son of Mary
Младенец, сын Марии.
So bring him incense, gold and myrrh
Так принеси ему ладан, золото и мирру.
Come peasant, king to own him
Приди, крестьянин, король, чтобы владеть им.
The King of kings salvation brings
Царь царей спасение приносит
Let loving hearts enthrone Him
Пусть любящие сердца вознесут его на трон.
Oh raise, raise a song on high
О, поднимите, поднимите песню высоко!
The virgin sings her lullaby
Дева поет свою колыбельную.
Joy, joy for Christ is born
Радость, радость за рождение Христа.
The babe, the son of Mary
Младенец, сын Марии.
The babe, the son of Mary
Младенец, сын Марии.





Writer(s): James Lord Pierpont

The Ray Conniff Singers - 100 (100 Original Tracks - Remastered)
Album
100 (100 Original Tracks - Remastered)
date of release
29-06-2012

1 It Had To Be You
2 I Cover The Waterfront
3 Lullaby Of Birdland
4 Too Young
5 Thanks for the Memory
6 Tammy
7 Dancing With Tears in My Eyes
8 Ma, He's Making Eyes At Me
9 I'll Be Seeing You
10 Younger Than Springtime
11 Lovely To Look At
12 Take Me In Your Arms
13 Zip-A-Dee-Doo Dah
14 Rosalie
15 My Heart Cries for You
16 It's Dark On Observatory Hill
17 Deep in the Heart of Texas
18 Walkin' The Bop
19 Just Boppin'
20 Oklahoma!
21 June In January
22 They Tried To Tell Me
23 Hand Around
24 The Flea Hop
25 Play a Guitar Solo
26 Melody For Two Guitars
27 Honky-Tonk Rock-Around
28 The Spinner
29 Cuddle Up a Little Closer
30 Walkin' the Bop Again
31 To My Love
32 The Very Thought of You
33 The Drop
34 Swingin' the Bop
35 Cross Over
36 Doin' the Twister
37 That Old Feeling
38 It's Been A Long, Long Time
39 I'll See You In My Dreams
40 Remember
41 I've Got You Under My Skin
42 Young At Heart
43 Stranger In Paradise
44 Temptation
45 Memories Are Made Of This
46 Say It Isn't So
47 Harbor Lights
48 All The Things You Are
49 Young Love
50 These Foolish Things (Remind Me of You)
51 Summertime
52 Around the World
53 No Other Love
54 Just One Of Those Things
55 Buttons and Bows
56 Let's Put Out the Lights
57 Hands Across the Table
58 They Say It's Wonderful
59 You're an Old Smoothie
60 It's the Talk of the Town
61 Some Enchanted Evening
62 On The Street Where You Live - Live
63 Bali Ha'i
64 Oh, What I Beautiful Morning
65 The Surrey With The Fringe On Top
66 Please
67 Moments to Remember
68 Gettin To Know You/I Whistle A Happy Tune
69 Yesterdays
70 Softly, As In A Morning Sunrise
71 Say It with Music
72 I Could Have Danced All Night/I've Grown Accustomed To Her Face
73 Jingle Bells
74 Bésame Mucho
75 Love Me Tender
76 Only You (And You Alone)
77 I'm In the Mood for Love
78 Unchained Melody
79 Smoke Gets In Your Eyes
80 Night and Day

Attention! Feel free to leave feedback.