Lyrics and translation The Ray Conniff Singers - Jingle Bells
Jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики
звенят
колокольчики
звенят
всю
дорогу
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
hey
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
Эй
Jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики
звенят
колокольчики
звенят
всю
дорогу
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
Dashing
through
the
snow
Мчусь
по
снегу.
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях
запряженных
лошадкой
O'er
the
fields
we
go
Мы
идем
по
полям.
Laughing
all
the
way
Всю
дорогу
смеялся.
Bells
on
a
bobtail
ring
Колокольчики
на
бобтейле
звенят.
Making
spirits
bright
Создание
ярких
духов
What
fun
it
is
to
sing
along
one
sleighing
song
tonight
Как
весело
сегодня
вечером
подпевать
песне
на
санях
Oh
jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
way
О
звенят
колокольчики
звенят
колокольчики
звенят
всю
дорогу
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
Hey
jingle
bells,
jingle
bells,
jingle
all
the
way
Эй,
звените,
колокольчики,
звените
всю
дорогу!
Oh
what
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
каково
это
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадью
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад.
I
thought
I'd
take
a
ride
Я
решил
прокатиться.
And
soon
miss
fanny
bright
И
вскоре
мисс
Фанни
Брайт
Was
seated
by
my
side
Он
сидел
рядом
со
мной.
The
horse
was
lean
and
lank
Лошадь
была
тощей
и
тощей.
Misfortune
seem
hiss
luck
Несчастье
кажется
шипением
удачи
We
got
into
a
drifted
bank
Мы
попали
в
сугроб.
And
we
have
got
up
sot
И
мы
встали
сот
Ohh
jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
way
Оооо
звенят
колокольчики
звенят
колокольчики
звенят
всю
дорогу
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
Jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики
звенят
колокольчики
звенят
всю
дорогу
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
Now
the
ground
is
white
Теперь
земля
белая.
So
groe
while
you're
young
Так
что
Грой
пока
ты
молод
Take
the
girls
tonight
Забери
девочек
сегодня
вечером.
And
sing
the
sleighing
song
И
спой
песню
о
санях.
Just
get
the
bobtail
bay
Просто
возьми
бухту
бобтейла
Two
forty
at
its
speed
Два
сорок
на
скорости.
Then
hitch
him
to
an
open
sleigh
Тогда
запрягите
его
в
открытые
сани.
And
crack!
You'll
take
the
lead
И
крэк!
- ты
возьмешь
инициативу
на
себя.
Ooh!
Jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
the
way
О!
звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики,
звенят
всю
дорогу.
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
Jingle
bells
jingle
bells
jingle
all
the
way
Звенят
колокольчики
звенят
колокольчики
звенят
всю
дорогу
Oh
what
fun
it
is
to
ride
in
a
one
horse
open
sleigh
О
как
весело
ехать
в
открытых
санях
запряженных
лошадкой
One
horse
open
sleigh
Одна
лошадь
открытые
сани
Silver
bells
silver
bells
Серебряные
колокольчики
серебряные
колокольчики
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
City
side
walk,
busy
side
walk
Прогулка
по
городу,
оживленная
прогулка
по
улице
Dressed
in
holiday
style
Одет
в
праздничном
стиле
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
ощущение
Рождества.
Children
laughing
people
passing
Дети
смеются
люди
проходят
мимо
Meeting
smile
after
smile
Встреча
улыбка
за
улыбкой
And
on
every
street
corner
you
hear
И
на
каждом
углу
ты
слышишь:
Silver
bells
silver
bells
Серебряные
колокольчики
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights
even
stop
lights
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
стоп-сигналы.
Blink
a
bright
red
and
green
Мигни
ярко
красным
и
зеленым
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch
Слышу,
как
хрустит
снег,
вижу
детей.
This
is
Santa's
big
scene
Это
большая
сцена
Санты.
And
above
all
this
bussle
you'll
hear;
И
над
всем
этим
вы
услышите:
Silver
bells
silver
bells
Серебряные
колокольчики
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-
ling
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звонят.
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Ahhhh...
Wooohh.
А-А-А...
У-У-У-У.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Was
a
jolly
happy
soul
Это
была
веселая
счастливая
душа
With
a
corn
cop
pipe
С
кукурузной
полицейской
трубкой
And
a
button
nose
and
И
нос-Пуговка,
и
Two
eyes
made
out
of
coal
Два
глаза,
сделанные
из
угля.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Is
a
fairy
tale
they
say
Это
сказка
говорят
они
He
was
made
of
snow
Он
был
сделан
из
снега.
But
the
children
know
Но
дети
знают.
How
he
came
to
life
one
day
Как
он
однажды
ожил?
There
must
of
been
some
magic
Должно
быть,
здесь
была
какая-то
магия.
In
that
ol'
silk
cap
they
found
В
той
старой
шелковой
шапочке,
которую
они
нашли.
For
when
they
placed
it
around
his
head
За
то,
что
они
надели
его
на
голову.
He
began
to
dance
around
Он
начал
кружиться
в
танце.
Oh
frosty
the
snowman
О
снеговик
Фрости
Was
alive
as
he
could
be
Он
был
жив,
насколько
это
возможно.
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
А
дети
говорят,
что
он
умел
смеяться
и
играть.
Just
the
same
as
you
and
me
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
Ahhh...
Wooh.
А-А-А...
У-У-У.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Knew
the
sun
was
hot
that
day
Я
знал,
что
Солнце
было
жарким
в
тот
день.
So
he
said
let's
run
Так
что
он
сказал
Давай
убежим
And
have
some
fun
И
немного
повеселиться
Now
Before
I
melt
away
Сейчас,
пока
я
не
растаял.
Down
to
the
village
В
деревню.
With
a
broomstick
in
his
hand
С
метлой
в
руке.
Running
here
and
there
all
around
the
square
Бегаю
туда
сюда
по
всей
площади
Saying
catch
me
if
you
can
Говоря
Поймай
меня
если
сможешь
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
повел
их
по
улицам
города.
Right
to
the
traffic
cop
Прямо
к
гаишнику
And
he
only
paused
a
moment
И
он
остановился
лишь
на
мгновение.
When
he
heard
him
holler
stop
Когда
он
услышал
его
крик
остановись
Ohh
frosty
the
snowman
ОУ
снеговик
Фрости
Had
to
hurry
on
his
way
Ему
нужно
было
спешить.
But
he
waved
goodbye
saying
don't
you
cry
Но
он
помахал
на
прощание
рукой
и
сказал
Не
плачь
I'll
be
back
again
some
day
woooh.
Когда-нибудь
я
вернусь
снова.
I'll
be
back
again
some
day!
Когда-нибудь
я
вернусь!
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Совсем
как
те,
кого
я
когда-то
знал.
Where
the
treetops
glisten
Где
сверкают
верхушки
And
children
listen
to
hear
Деревьев
и
дети
прислушиваются,
чтобы
услышать
...
Sleigh
Bells
in
the
snow
Колокольчики
на
санях
в
снегу
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
которую
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
ваши
дни
будут
веселыми
и
светлыми
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
ваши
рождественские
дни
будут
белыми.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas.
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Совсем
как
те,
кого
я
когда-то
знал.
Where
the
tree
tops
glisten
Там,
где
блестят
верхушки
деревьев,
And
children
listen
to
hear
sleigh
bells
in
the
snow
и
дети
прислушиваются
к
колокольчикам
саней
на
снегу.
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
которую
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
ваши
дни
будут
веселыми
и
светлыми
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
ваши
рождественские
дни
будут
белыми.
You
better
watch
out
Лучше
Берегись!
You
better
not
cry
Лучше
не
плачь.
You
better
not
pout
Тебе
лучше
не
дуться.
I'm
telling
you
why
Я
говорю
тебе
почему
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
He's
making
a
list
Он
составляет
список.
Then
checking
it
twice
Затем
проверяю
дважды.
Gonna
find
out
who's
naughty
or
nice
Я
собираюсь
выяснить,
кто
плохой,
а
кто
хороший.
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
He
sees
you
when
you're
sleeping
Он
видит
тебя,
когда
ты
спишь.
He
knows
when
you're
awake
Он
знает,
когда
ты
просыпаешься.
He
knows
if
you've
been
bad
or
good
Он
знает,
Был
ли
ты
плохим
или
хорошим.
So
be
good
for
goodness
' sake
Так
что
веди
себя
хорошо,
ради
всего
святого.
Ohh
You
better
watch
out
О
тебе
лучше
быть
начеку
You
better
not
cry
Лучше
не
плачь.
Better
not
pout
I'm
telling
you
why
Лучше
не
дуйся
я
скажу
тебе
почему
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
With
little
tin
horns
And
little
toy
drums
С
маленькими
жестяными
рожками
и
игрушечными
барабанчиками.
Rooty
-toot-toots
and
Rummy-tum-
tums
Рути-ту-ту
и
Рамми-тум-тум
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
He's
bringing
curly
head
dolls
Он
приносит
кукол
с
кудрявыми
головами.
That
toodle
and
coo
Этот
тудль
и
воркование
Elephant
's
boats
and
kiddie
cars
too
Слоновьи
лодки
и
детские
машинки
тоже
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
The
kids
in
girl
and
boyland
town
Дети
в
девичьем
и
мальчишеском
городке
Will
gonna
have
a
jubilee
cause
Будет
ли
у
нас
юбилей
потому
что
They'll
gonna
build
a
toy
land
town
Они
построят
игрушечный
городок.
Around
the
Christmas
tree
Вокруг
рождественской
елки
So!
You
better
watch
out
Так
что
лучше
Берегись!
You
better
not
cry
Лучше
не
плачь.
Better
not
pout
I'm
telling
you
why
Лучше
не
дуйся
я
скажу
тебе
почему
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
едет
в
город
One
is
the
spirit
of
Christmas
Один
из
них-дух
Рождества.
It
is
the
celebration
of
the
birth
Это
праздник
рождения.
Of
the
Christ
child
О
ребенке
Христе
This
we
must
never
forget
Этого
мы
никогда
не
должны
забывать.
No
this
we
must
never
forget
Нет
этого
мы
никогда
не
должны
забывать
But
there
are
other
little
things
too
Но
есть
и
другие
мелочи.
Yes
there
are
other
little
things
too
Да
есть
и
другие
мелочи
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне
Jack
frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
щиплет
тебя
за
нос
Yuletide
carols
being
sang
by
the
choir
Хор
поет
рождественские
гимны.
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Every
body
knows
a
Turkey
and
some
mistletoe
Каждый
знает
индейку
и
немного
омелы.
Help
to
make
the
season
bright
Помогите
сделать
это
время
года
ярким
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
малыши
с
горящими
глазами.
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Будет
трудно
уснуть
этой
ночью.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути.
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
its
sleigh
Он
погрузил
много
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани.
And
every
mother's
child
is
going
to
spy
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить.
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Посмотреть,
действительно
ли
олени
умеют
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety
two
Детям
от
одного
до
девяноста
двух.
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
по-разному.
Merry
Christmas
merry
Christmas
Счастливого
Рождества
счастливого
Рождества
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
Merry
Christmas
to
you,
to
you
Счастливого
Рождества
тебе,
тебе!
Merry
Christmas
everybody
and
a
happy
new
year!
Всем
счастливого
Рождества
и
счастливого
Нового
года!
Oh
Santa
Claus
is
coming
'round
О,
Санта-Клаус
возвращается!
He's
coming
round
tonight
Он
придет
сегодня
вечером.
Here
comes
Santa
Claus
here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
а
вот
и
Санта
Клаус
Right
down
Santa
Claus
lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса
Vixen,
and
blitzen
and
all
his
reindeer
Виксен,
Блитцен
и
все
его
олени.
Pulling
on
the
reins
Натягиваю
поводья.
Bells
are
ringing
and
Звонят
колокола
и
...
Children
are
singing
and
Дети
поют
и
...
All
is
merry
and
bright
Все
весело
и
ярко.
So
hang
your
stockings
Так
что
вешай
свои
чулки.
And
say
your
prayers
И
молитесь.
Cause
Santa
Claus
is
coming
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
придет
Санта
Клаус
Oh
here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
Here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
Right
down
Santa
Claus
lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса
He's
got
a
bag
that
filled
with
toys
У
него
есть
сумка,
набитая
игрушками.
For
boys
and
girls
again
Снова
для
мальчиков
и
девочек
Hear
those
sleigh
bells
Слышишь
колокольчики
на
санях
Jingle
jangle
Джингл
джангл
What
a
beautiful
sight
Какое
прекрасное
зрелище!
So
jump
in
bed
and
Cover
up
your
head
Так
что
прыгай
в
постель
и
укройся
с
головой.
Cause
Santa
Claus
is
coming
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
придет
Санта
Клаус
Here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
Here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
Right
down
Santa
Claus
lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса
He
doesn't
care
Ему
все
равно.
If
you're
rich
or
poor
cause
Если
ты
богат
или
беден,
потому
что
...
He
loves
you
just
the
same
now
Он
любит
тебя
так
же,
как
и
сейчас.
Santa
knows
that
we're
all
God's
children
Санта
знает,
что
мы
все
Божьи
дети.
That
makes
everything
right
Это
все
исправляет.
So
fill
your
hearts
Так
наполните
же
свои
сердца!
With
the
Christmas
cheer
С
Рождественским
весельем
Cause
Santa
Claus
is
coming
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
придет
Санта
Клаус
Oh
here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
Here
comes
Santa
Claus
А
вот
и
Санта
Клаус
Right
down
Santa
Claus
lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса
He'll
come
around
Он
придет
в
себя.
When
the
chimes
rings
out
Когда
прозвенят
колокола
It's
Christmas
morn
again
Снова
Рождественское
утро.
Peace
on
earth
will
come
to
all
Мир
на
Земле
придет
ко
всем.
If
we
just
follow
the
light
Если
мы
просто
последуем
за
светом
...
So
let's
give
thanks
to
Lord
of
all
Так
давайте
возблагодарим
Господа
всего
сущего
Cause
Santa
Claus
is
coming
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
придет
Санта
Клаус
So
let's
give
thanks
to
the
lord
of
all
Так
давайте
возблагодарим
Господа
всего
сущего
Cause
Santa
Claus
is
coming,
Потому
что
Санта-Клаус
идет.
Yes
he's
coming
tonight!
Да,
он
придет
сегодня
вечером!
Ahhhh...
Ahh...
А-А-А...
А-А-А...
Sleigh
bells
ring
are
you
listening
Звенят
бубенцы
на
санях
ты
слушаешь
In
the
lane
snow
is
glistening
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище
мы
счастливы
сегодня
вечером
Walking
in
the
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Gone
away
he's
s
a
blue
bird
Ушел
он
Синяя
птица
Here
to
stay
he's
a
new
bird
Он
здесь
чтобы
остаться
он
новая
птица
He
sings
a
love
song
Он
поет
песню
о
любви.
As
we
go
along
Пока
мы
идем
вперед
Walking
in
the
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Oh
in
the
meadow
we
can
build
a
snowman
О
на
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
Then
pretend
that
he
is
parson
brown
Тогда
представь,
что
он
Парсон
Браун.
He'll
say
Are
you
married?
Он
спросит:
"вы
женаты?"
He'll
say
no
man
but
Он
скажет
нет
но
You
can
do
the
job
while
you're
in
town
Ты
можешь
сделать
это,
пока
ты
в
городе.
Later
on
we'll
conspire
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня
To
face
unafraid
the
plans
that
we've
made
Бесстрашно
встретить
лицом
к
лицу
планы,
которые
мы
строили.
Walking
in
a
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слышишь?
In
the
lane
snow
is
glistening
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище
мы
счастливы
сегодня
вечером
Walking
in
the
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика.
Then
pretend
that
he
is
parson
brown
Тогда
представь,
что
он
Парсон
Браун.
He'll
say
are
you
married?
Он
спросит:
"вы
женаты?"
He'll
say
no
man
Он
скажет
нет
But
you
can
do
the
job
while
you're
in
town
Но
ты
можешь
сделать
это,
пока
ты
в
городе.
Later
on
we'll
conspire
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня
To
face
unafraid
the
plans
that
we
made
Бесстрашно
встретить
лицом
к
лицу
планы,
которые
мы
строили.
Walking
in
the
winter
wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Winter
wonderland.
Зимняя
страна
чудес.
Dasher,
dancer,
prancer,
vixen
Дашер,
танцор,
скакун,
лисица.
Comet,
cupid,
donner
and
blitzen
Комета,
Купидон,
Доннер
и
Блитцен
Hold
on
now
don't
you
recall?
Погоди,
разве
ты
не
помнишь?
The
greatest
reindeer
of
them
all
Величайший
из
всех
оленей.
Rudolph
the
red
-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
You
would
even
say
it
glows
well.
Можно
даже
сказать,
что
он
хорошо
светится.
And
all
of
the
other
reindeer
И
все
остальные
олени.
Used
to
laugh
and
call
him
names
Я
смеялась
и
обзывала
его.
They
never
let
poor
Rudolf
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Присоединяйтесь
к
любым
оленьим
играм
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем
один
туманный
Сочельник.
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать:
"Rudolf
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
у
тебя
такой
яркий
нос
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
They
would
holler
out
with
glee
Они
кричали
от
радости.
Rudolf
the
red
nose
reindeer
Рудольф
красноносый
олень
You'll
go
down
in
history!
Ты
войдешь
в
историю!
Rudolf
the
red
nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень
Got
have
a
funny
sight
У
меня
забавное
зрелище
He
had
a
red
shine
soul-a
У
него
была
ярко-красная
душа.
He
was
like
a
traffic
light
Он
был
как
светофор.
Rudolf
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень
He
was
seem
finer
off
Он
казался
лучше.
Matter
of
fact
poor
rudolf
На
самом
деле
бедный
Рудольф
He
was
quite
a
bough
Он
был
настоящей
веткой.
On
a
foggy
Christmas
eve
В
туманный
Сочельник
Santa
came
to
say,
Санта
пришел
сказать:
"Rudolf
with
your
nose
so
bright,
"Рудольф,
у
тебя
такой
яркий
нос.
You
can
guide
my
sleigh
tonight
"
Ты
можешь
вести
мои
сани
сегодня
ночью
.
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
They
would
holler
out
with
glee
Они
кричали
от
радости.
Rudolph
the
red-
nosed
reindeer!
Рудольф
красноносый
олень!
You
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю.
Dasher,
prancer,
vixen
Дашер,
скакун,
лисица.
Comet
Cupid
donner
and
blitzen
Комета
Купидона
Доннера
и
блитцена
Rudolph,
Rudolph,
rudolph
Рудольф,
Рудольф,
Рудольф
...
The
red-nosed
reindeer
Красноносый
северный
олень
Rudolph,
rudolph
rudolph
Рудольф,
Рудольф,
Рудольф
...
The
red-nosed
reindeer
Красноносый
северный
олень
Santa,
make
her
my
bride
for
Christmas
Санта,
сделай
ее
моей
невестой
на
Рождество.
Santa,
it
wouldn't
cost
very
much
Санта,
это
не
будет
стоить
слишком
дорого.
Just
a
sprinkle
of
reindeer
drops
Всего
лишь
капля
оленьих
капель.
A
sprig
of
mistletoe
Веточка
омелы
And
the
sound
of
your
laughter
И
звук
твоего
смеха
...
As
you
fly
above
the
snow
Когда
ты
летишь
над
снегом
Santa,
if
you
will
use
your
magic
Санта,
если
ты
воспользуешься
своей
магией
This
Christmas
Eve
while
I'm
holding
her
tight
В
этот
Сочельник,
когда
я
крепко
обнимаю
ее.
Then
I'll
whisper
the
proper
thing
Тогда
я
прошепчу
то,
что
нужно.
And
offer
her
the
ring
И
предложи
ей
кольцо.
Please
Santa,
make
her
my
Christmas
bride
Пожалуйста,
Санта,
сделай
ее
моей
рождественской
невестой.
Santa,
make
me
his
bride
this
Christmas
Санта,
сделай
меня
своей
невестой
на
это
Рождество.
Santa,
it
wouldn't
cost
very
much
Санта,
это
не
будет
стоить
слишком
дорого.
Just
the
sprinkle
of
reindeer
drops
Только
брызги
оленьих
капель.
A
sprig
of
mistletoe
Веточка
омелы
And
the
sound
of
your
laughter
И
звук
твоего
смеха
...
As
you
fly
above
the
snow
Когда
ты
летишь
над
снегом
Santa,
if
you
will
use
your
magic
Санта,
если
ты
воспользуешься
своей
магией
This
Christmas
Eve
Это
Канун
Рождества.
While
I
am
holding
her
tight
Пока
я
крепко
обнимаю
ее.
Then
we'll
whisper
the
proper
thing
Тогда
мы
прошепчем
то,
что
нужно.
And
wear
each
other
's
rings
И
носить
кольца
друг
друга.
Santa,
make
her
my
Christmas
bride
Санта,
сделай
ее
моей
рождественской
невестой.
Christmas
bride
Рождественская
невеста
"Hey
kids
wanna
go
on
a
sleigh
ride?
"
"Эй,
ребята,
хотите
прокатиться
на
санях?"
Just
hear
those
sleigh
bells
Просто
услышь
эти
колокольчики
на
санях
Jing-a-ling
jing-a-ling
ding
ding
Динь-а-линь
Динь-а-линь
Динь-Динь
Jing-a-ling
doo
Динь-а-Лин
ду
Come
on
it's
lovely
weather
for
Ну
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
...
A
sleigh
ride
together
with
you
Прокатимся
на
санях
вместе
с
тобой
Outside
snow
is
falling
and
За
окном
падает
снег.
Friends
are
calling
yoo
hoo
Друзья
зовут
тебя
ху
ху
Come
on
it's
lovely
weather
for
Ну
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
...
A
sleigh
ride
together
with
you
Прокатимся
на
санях
вместе
с
тобой
Giddy
up
giddy
up
giddy
up
let's
go
Давай,
давай,
давай,
давай!
Let's
look
at
the
snow
Давай
посмотрим
на
снег.
Here
riding
in
the
wonder
land
of
snow
Здесь
верхом
в
чудесной
стране
снега
Giddy
up
giddy
up
giddy
up
it's
grand
Головокружение
головокружение
головокружение
это
великолепно
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку.
We're
riding
along
with
a
song
Мы
едем
вместе
с
песней.
Of
wintry
fairy
land
О
зимней
сказочной
стране
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
хороши
и
румяны.
And
comfy
cozy
are
we
И
уютно
уютно
ли
нам
We're
snuggled
up
together
Мы
прижимаемся
друг
к
другу.
Like
two
birds
Как
две
птицы.
Of
a
feather
would
be
Из
перышка
было
бы
Let's
take
that
road
before
us
Давай
пойдем
по
этой
дороге
перед
нами.
And
sing
another
chorus
or
two
И
спой
еще
один
или
два
припева
Come
on
its
lovely
weather
Ну
же
прекрасная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
вместе
с
тобой
прокатиться
на
санях
"Hey
let's
have
a
snow
ball
fight?
"
"Эй,
давай
устроим
снежный
бой?"
(Yeah,
right)
(Да,
точно)
Just
hear
those
sleigh
bells
Просто
услышь
эти
колокольчики
на
санях
Jing-a-ling
ring
jing-a-ling
doo
Динь-а-линь,
Динь-а-линь-ду!
Come
on
it's
lovely
weather
for
Ну
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
...
A
sleigh
ride
together
with
you
Прокатимся
на
санях
вместе
с
тобой
Outside
the
snow
is
falling
За
окном
падает
снег.
And
friends
are
calling
yoo
hoo
И
друзья
зовут
тебя
ху
ху
Come
on
it's
lovely
weather
for
Ну
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
...
A
sleigh
ride
together
with
you
Прокатимся
на
санях
вместе
с
тобой
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
хороши
и
румяны.
And
comfy
cozy
are
we
И
уютно
уютно
ли
нам
We're
snuggled
up
together
Мы
прижимаемся
друг
к
другу.
Like
two
birds
Как
две
птицы.
Of
a
feather
would
be
Из
перышка
было
бы
Let's
take
a
road
before
us
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами.
And
sing
another
chorus
or
two
И
спой
еще
один
или
два
припева
Come
on
it's
lovely
weather
for
Ну
же
сегодня
прекрасная
погода
A
sleigh
ride
together
with
you
Прокатимся
на
санях
вместе
с
тобой
It's
lovely
weather
for
Прекрасная
погода
для
...
A
sleigh
ride
together
with
you
Прокатимся
на
санях
вместе
с
тобой
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
"Everybody
follow
me,
"Все
за
мной!
Just
like
follow
the
leader
"
Прямо
как
следуй
за
лидером
"
Woooh.
Wooh.
Doo.
У-У-У-У-У-У
...
What
child
is
this
Что
это
за
ребенок
Who
laid
to
rest
Кто
ушел
на
покой
On
Mary's
lap
he's
sleeping?
Он
спит
на
коленях
у
Мэри?
Whom
angels
greet
with
anthem
sweet
Кого
Ангелы
приветствуют
сладким
гимном
While
shepherds
watch
are
keeping
Пока
пастухи
сторожат,
хранят
...
This,
this
is
Christ
the
king?
Это,
это
Христос
Царь?
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
Кого
охраняют
пастухи
и
поют
ангелы?
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Поспеши,
поспеши
принести
Ему
хвалу.
The
babe,
the
son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
So
bring
him
incense,
gold
and
myrrh
Так
принеси
ему
ладан,
золото
и
мирру.
Come
peasant,
king
to
own
him
Приди,
крестьянин,
король,
чтобы
владеть
им.
The
King
of
kings
salvation
brings
Царь
царей
спасение
приносит
Let
loving
hearts
enthrone
Him
Пусть
любящие
сердца
вознесут
его
на
трон.
Oh
raise,
raise
a
song
on
high
О,
поднимите,
поднимите
песню
высоко!
The
virgin
sings
her
lullaby
Дева
поет
свою
колыбельную.
Joy,
joy
for
Christ
is
born
Радость,
радость
за
рождение
Христа.
The
babe,
the
son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
The
babe,
the
son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Lord Pierpont
Attention! Feel free to leave feedback.