The Ray Conniff Singers - So Long, Farewell - translation of the lyrics into German




So Long, Farewell
Auf Wiedersehen
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
Es klingt ein trauriges Schlagen von der Uhr in der Halle,
And the bells in the steeple too.
Und auch die Glocken im Turm.
And up in the nursery, an absurd little bird
Und oben im Kinderzimmer, da kommt ein alberner kleiner Vogel
Is popping up to say, "Cuckoo cuckoo!"
Hervor und ruft: "Kuckuck, Kuckuck!"
Regretfully they tell us but firmly they compel us
Bedauernd sagen sie es uns, doch bestimmt drängen sie uns,
To say goodbye to you.
Dir Lebewohl zu sagen.
So long, farewell, auf wiedersehen, good night.
Auf Wiedersehen, lebewohl, auf Wiedersehen, gute Nacht.
I hate to go and leave this pretty sight.
Ich gehe ungern und verlasse diesen schönen Anblick.
So long, farewell auf wiedersehen, adieu
Auf Wiedersehen, lebewohl, auf Wiedersehen, adieu
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu.
Adieu, adieu, dir und dir und dir.
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen.
Auf Wiedersehen, lebewohl, au revoir, auf Wiedersehen.
I'd like to stay and taste my first champagne
Ich würde gerne bleiben und meinen ersten Champagner kosten.
Yes?
Ja?
"No."
"Nein."
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Auf Wiedersehen, lebewohl, auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye
Ich gehe, seufze tief und sage goodbye.
I'm glad to go, I cannot tell a lie
Ich bin froh zu gehen, ich kann nicht lügen, meine Liebe.
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
Ich flitze, ich schwebe, ich fliehe flink, ich fliege.
The sun has gone to bed and so must I
Die Sonne ist zu Bett gegangen und ich muss es auch.
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Auf Wiedersehen, lebewohl, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.