Lyrics and translation The Ready Set - Let U Go
Remember
when
we
used
to
get
high
Помнишь,
как
мы
раньше
убивались
And
stay
in
bed
for
days?
И
не
вставали
с
постели
днями?
I
really
liked
that
Мне
это
очень
нравилось.
Tell
me
all
the
things
you'd
wanna
do
Расскажи
мне
всё,
что
бы
ты
хотел
сделать,
If
you
weren't
afraid
Если
бы
не
боялся.
I
wanna
see
that
Я
хочу
это
увидеть.
You
make
me
so
sad
Мне
из-за
тебя
так
грустно.
Why
did
you
do
that?
Зачем
ты
так
поступил?
If
I
got
you
back
Если
бы
я
смогла
вернуть
тебя,
(Won't
let
you
go
again)
(Больше
не
отпущу).
We
got
it
all
wrong
Мы
всё
испортили.
Your
friends
are
long
gone
Твоих
друзей
уже
давно
нет,
But
I'm
still
here,
yeah
Но
я
всё
ещё
здесь.
(Won't
let
you
go
again)
(Больше
не
отпущу).
I
won't
let
you
go
again
Я
больше
не
отпущу
тебя.
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
want
to
say
that
I'm
sorry
Хочу
извиниться,
But
I
don't
know
the
way
Но
не
знаю
как.
I
want
to
go
to
a
party
Хочу
пойти
на
вечеринку
I
want
to
drink
you
away
И
забыть
тебя.
You
make
me
so
sad
Мне
из-за
тебя
так
грустно.
Why
did
you
do
that?
Зачем
ты
так
поступил?
If
I
got
you
back
Если
бы
я
смогла
вернуть
тебя,
(Won't
let
you
go
again)
(Больше
не
отпущу).
We
got
it
all
wrong
Мы
всё
испортили.
Your
friends
are
long
gone
Твоих
друзей
уже
давно
нет,
But
I'm
still
here,
yeah
Но
я
всё
ещё
здесь.
(Won't
let
you
go
again)
(Больше
не
отпущу).
I
won't
let
you
go
again
Я
больше
не
отпущу
тебя.
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
don't
know
who's
driving
now
Не
знаю,
кто
сейчас
за
рулём,
I'll
find
my
way
to
you
somehow
Но
я
как-нибудь
найду
к
тебе
дорогу.
I
text
your
phone,
you
don't
reply
Пишу
тебе,
но
ты
не
отвечаешь.
I
can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
don't
know
who's
driving
now
Не
знаю,
кто
сейчас
за
рулём,
I'll
find
my
way
to
you
somehow
Но
я
как-нибудь
найду
к
тебе
дорогу.
I
text
your
phone,
you
don't
reply
Пишу
тебе,
но
ты
не
отвечаешь.
I
can't
get
you
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
I
wish
I
never
let
you
go
Лучше
бы
я
тебя
не
отпускала.
Why
the
hell
did
I
let
you
go?
Какого
чёрта
я
тебя
отпустила?
(Hey
oh-oh,
Hey
oh-oh)
(Эй,
о-о,
эй,
о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Witzigreuter, Cameron Walker-wright
Album
V1
date of release
16-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.