Lyrics and translation The Ready Set - My Rushmore
Ooh
Ooh
(Hyde
Park
On
Hudson)
О-о-о
(Гайд-парк
на
Гудзоне)
Ooh
You're
My
Rushmore
О-о-о
Ты
мой
Рашмор
(It's
Groundhog
Day)
(Это
День
сурка)
I
was
the
man
who
knew
too
little
Я
был
тем,
кто
слишком
мало
знал,
Every
part
of
love
was
a
riddle
Каждая
частичка
любви
была
загадкой.
Oh,
what
a
quick
change
when
you
said
my
name
О,
как
же
всё
быстро
изменилось,
когда
ты
произнесла
моё
имя.
Met
you
for
coffee
and
cigarettes
Мы
встретились
за
кофе
и
сигаретами.
If
you
like
Zissou,
loose
shoes
Нравится
ли
тебе
Зису,
свободная
обувь.
I
think
I
like
you
Кажется,
ты
мне
нравишься.
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Мы
можем
прогнать
всех
привидений,
которых
увидим.
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой
в
моё
"Королевство
полной
луны".
If
I'm
lost
won't
you
translate
me?
Если
я
заблужусь,
ты
переведешь
меня?
(Translate
me)
(Переведешь?)
I'm
saying,
you're
my
Rushmore,
don't
you
see
Я
говорю,
ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
Oh
(Let's
go)
О
(Поехали)
Ooh
Ooh
Ooh
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
О-о-о-о
Ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
Forget
your
broken
flowers
Забудь
свои
сломанные
цветы.
I
know
that
nothing
lasts
forever
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно.
Oh,
how
my
mind
changed
when
you
said
my
name
О,
как
же
изменилось
моё
сознание,
когда
ты
произнесла
моё
имя.
Met
you
for
coffee
and
cigarettes
Мы
встретились
за
кофе
и
сигаретами.
If
you
like
Zissou,
loose
shoes
Нравится
ли
тебе
Зису,
свободная
обувь.
I
think
I
like
you
Кажется,
ты
мне
нравишься.
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Мы
можем
прогнать
всех
привидений,
которых
увидим.
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой
в
моё
"Королевство
полной
луны".
If
I'm
lost
won't
you
translate
me?
Если
я
заблужусь,
ты
переведешь
меня?
(Translate
me)
(Переведешь?)
I'm
saying,
you're
my
Rushmore,
don't
you
see
Я
говорю,
ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
Oh
Ooh
Ooh
Ooh
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
О-о-о-о
Ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
I
met
you
at
Hyde
Park
on
Hudson
Я
встретил
тебя
в
Гайд-парке
на
Гудзоне.
It
was
Groundhog
Day
Это
был
День
сурка.
Oh,
Larger
than
Life
О,
Больше,
чем
жизнь,
How
our
Passion's
Play
Наша
пьеса
страсти.
Hyde
Park
on
Hudson
Гайд-парк
на
Гудзоне.
(Hyde
Park
on
Hudson)
(Гайд-парк
на
Гудзоне)
It
was
Groundhog
Day
Это
был
День
сурка.
(It's
Groundhog
Day)
(Это
День
сурка)
Oh,
Larger
than
Life
О,
Больше,
чем
жизнь,
How
our
Passion's
Play
Наша
пьеса
страсти.
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Мы
можем
прогнать
всех
привидений,
которых
увидим.
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой
в
моё
"Королевство
полной
луны".
Oh
baby,
if
I'm
lost
won't
you
translate
me
О,
детка,
если
я
заблужусь,
ты
переведешь
меня?
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
Ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Мы
можем
прогнать
всех
привидений,
которых
увидим.
(Hyde
Park
on
Hudson)
(Гайд-парк
на
Гудзоне)
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой
в
моё
"Королевство
полной
луны".
(It's
Groundhog
Day)
(Это
День
сурка)
Oh
baby,
if
I'm
lost
won't
you
translate
me?
О,
детка,
если
я
заблужусь,
ты
переведешь
меня?
(Translate
me?)
(Переведешь?)
I'm
saying,
you're
my
Rushmore,
don't
you
see
Я
говорю,
ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
Ooh
Ooh
(Hyde
Park
on
Hudson)
О-о-о
(Гайд-парк
на
Гудзоне)
(It's
Groundhog
Day)
(Это
День
сурка)
Ooh
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
О-о-о
Ты
мой
Рашмор,
разве
ты
не
видишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Witzigreuter
Attention! Feel free to leave feedback.