Lyrics and translation The Real CEO - Nothing To Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Something
Из ничего в нечто
I
came
from
Nothing
to
something
Я
поднялся
из
грязи
в
князи,
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Теперь
мои
треки
качают,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Мои
биты
все
знают.
I
came
from
Nothing
to
something
Я
поднялся
из
грязи
в
князи,
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Теперь
мои
треки
качают,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Мои
биты
все
знают.
I
came
from
nothing
to
something
to
u
it
mean
nothing
but
me
it
mean
everything
Я
поднялся
из
низов,
для
тебя
это
пустяк,
но
для
меня
это
всё,
Tied
the
game
up
like
a
wedding
ring
Заковал
игру,
как
обручальным
кольцом,
So
now
I
can
focus
on
better
things
Теперь
могу
сосредоточиться
на
лучшем,
детка.
I
came
from
nothing
to
something
to
u
it
mean
nothing
but
me
it
mean
everything
Я
поднялся
из
низов,
для
тебя
это
пустяк,
но
для
меня
это
всё,
Tied
the
game
up
like
a
wedding
ring
Заковал
игру,
как
обручальным
кольцом,
So
now
I
can
focus
on
better
things
Теперь
могу
сосредоточиться
на
лучшем,
детка.
Im
back
on
my
game
now
Я
снова
в
игре,
So
fuck
what
you
say
now
Так
что
плевать
на
твои
слова,
I
surf
when
I
want
cuz
I
got
my
own
wave
now
And
this
is
my
playground
Ло́влю
свою
волну,
когда
захочу,
ведь
у
меня
своя
волна,
и
это
моя
площадка.
I
never
been
worried
about
all
the
fake
smiles
Cuz
look
at
they
face
now
Меня
никогда
не
волновали
фальшивые
улыбки,
посмотри
на
их
лица
сейчас,
They
see
me
on
TV
and
now
they
act
fake
proud
But
I
don't
act
fake
now
Они
видят
меня
по
телевизору
и
притворяются
гордыми,
но
я
не
притворяюсь,
No
I
dont
act
fake
now
Нет,
я
не
притворяюсь,
Stuntin
so
hard
but
I
make
it
look
easy
that
Everybody
swear
they
doing
it
Выпендриваюсь
так
сильно,
но
делаю
это
так
легко,
что
все
думают,
что
тоже
могут,
But
they
aint
doing
it
how
Im
pursuin
it
Но
они
не
делают
это
так,
как
я,
I
put
the
do
in
the
word
overdoing
it
Я
вкладываю
душу
в
слово
"перебарщивать",
Back
on
my
shit
but
Im
not
number
two
with
it
Снова
в
деле,
но
я
не
второй,
I
feel
like
Im
the
best
doing
it
Я
чувствую
себя
лучшим,
And
I
keep
proving
it
over
and
over
И
я
продолжаю
доказывать
это
снова
и
снова,
All
of
the
rhymes
I
be
writing
Im
sober
Все
рифмы,
которые
я
пишу,
трезвые,
Im
the
new
younger
and
version
of
HOVA
Creating
this
shit
like
Im
reaching
a
quota
Я
новый,
молодой
Хова,
создаю
это
дерьмо,
как
будто
выполняю
квоту,
For
all
of
you
leeches
Im
dusting
my
shoulders
Стряхиваю
с
плеч
всех
вас,
пиявки,
I
guess
I
had
to
much
dirt
on
my
shoulders
Flexin
so
hard
that
it
feel
like
it's
boulders
Наверное,
у
меня
было
слишком
много
грязи
на
плечах,
флексю
так
сильно,
что
чувствую,
будто
это
валуны,
Im
getting
smarter
as
Im
getting
older
Я
становлюсь
умнее
с
возрастом,
Nobody
told
us
and
nobody
showed
us
Никто
не
говорил
нам
и
не
показывал,
But
now
I
know
how
to
make
everyone
notice
Но
теперь
я
знаю,
как
заставить
всех
обратить
внимание.
I
came
from
Nothing
to
something
Я
поднялся
из
грязи
в
князи,
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Теперь
мои
треки
качают,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Мои
биты
все
знают.
I
came
from
Nothing
to
something
Я
поднялся
из
грязи
в
князи,
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Теперь
мои
треки
качают,
Now
it's
my
shit
that
they
bumpin
Мои
биты
все
знают.
I
came
from
nothing
to
something
to
u
it
mean
nothing
but
me
it
mean
everything
Я
поднялся
из
низов,
для
тебя
это
пустяк,
но
для
меня
это
всё,
Tied
the
game
up
like
a
wedding
ring
Заковал
игру,
как
обручальным
кольцом,
So
now
I
can
focus
on
better
things
Теперь
могу
сосредоточиться
на
лучшем,
детка.
I
came
from
nothing
to
something
to
u
it
mean
nothing
but
me
it
mean
everything
Я
поднялся
из
низов,
для
тебя
это
пустяк,
но
для
меня
это
всё,
Tied
the
game
up
like
a
wedding
ring
Заковал
игру,
как
обручальным
кольцом,
So
now
I
can
focus
on
better
things
Теперь
могу
сосредоточиться
на
лучшем,
детка.
I
came
from
nothing
to
something
Я
поднялся
из
ничего
в
нечто,
I
feel
like
Im
so
accomplished
Чувствую
себя
таким
успешным,
Created
my
lane
with
a
compass
Создал
свой
путь
с
помощью
компаса,
And
the
beatman
my
accomplice
И
битмейкер
- мой
сообщник.
I
came
from
nothing
to
something
Я
поднялся
из
ничего
в
нечто,
I
feel
like
Im
so
accomplished
Чувствую
себя
таким
успешным,
Created
my
lane
with
a
compass
Создал
свой
путь
с
помощью
компаса,
And
the
beatman
my
accomplice
И
битмейкер
- мой
сообщник.
Doing
this
shit
and
I'm
doing
it
well
Делаю
это
дерьмо,
и
делаю
это
хорошо,
Time
will
reveal
if
Im
really
as
ill
Время
покажет,
насколько
я
крут,
Stacking
this
paper
is
more
like
a
skill
Зарабатывать
деньги
- это
скорее
навык,
Balling
for
real
this
was
never
a
drill
Крутиться
по-настоящему,
это
никогда
не
было
игрой,
I
came
from
nothing
to
something
Я
поднялся
из
ничего
в
нечто,
I
feel
like
Im
so
accomplished
Чувствую
себя
таким
успешным,
Bust
on
the
scene
like
a
comet
Ворвался
на
сцену,
как
комета,
Turning
them
commas
to
profits
Превращаю
запятые
в
прибыль,
Wont
catch
me
slippin
I
promise
Не
поймаешь
меня
на
ошибке,
обещаю,
Hotter
than
sun
in
Bahamas
Горячее,
чем
солнце
на
Багамах,
Im
ready
to
kill
it
if
God
is
my
witness
Готов
убить
это,
если
Бог
мне
свидетель,
Im
lifting
this
weight
off
Сбрасываю
этот
груз
с
плеч,
My
shoulder
like
fitness
Как
будто
фитнес,
Flipping
the
money
just
like
I'm
a
gymnast
Переворачиваю
деньги,
как
гимнаст,
Back
on
my
shit
so
Im
back
on
my
business
Nobody
cared
and
nobody
listened
Снова
в
деле,
так
что
я
снова
в
бизнесе,
никому
не
было
дела,
и
никто
не
слушал,
But
now
I
got
everyone
paying
attention
Но
теперь
я
привлек
всеобщее
внимание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Burke
Attention! Feel free to leave feedback.