The Real McKenzies - Gi' Us a Dram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation The Real McKenzies - Gi' Us a Dram




Gi' Us a Dram
Налей-ка нам виски
Do I remember not so many years ago
Помню, как будто это было недавно,
Me & the young McKenzies skulkin' at the whisky store
Мы с молодыми МакКензи ошивались у винного магазина.
Just wee nippers (sippers) much too young to buy a dram
Совсем юнцы, слишком молодые, чтобы покупать виски,
We came up with a daring plan & pulled a whisky scam
Мы придумали дерзкий план и провернули аферу с выпивкой.
We don't care, what anybody say
Нам все равно, что говорят другие,
Just gi' us a dram o' whisky & we'll get down the way
Просто налей-ка нам виски, и мы пойдем своей дорогой.
Well if she wants to go, she's gonna let you know
Если она захочет уйти, то даст тебе знать,
But gi' her a dram o' whisky and she's common with the night
Но налей ей виски, и она станет твоей на всю ночь.
We're all running strong & charging up the hills of life again
Мы все полны сил и снова карабкаемся по склонам жизни,
I take a look around & some of us are dead
Я оглядываюсь, а некоторых из нас уже нет в живых.
So let us raise a glass of kindness all around
Так давай же поднимем бокал за всех,
And drink to us, still standing & all of us in the ground
И выпьем за нас, кто еще на ногах, и за тех, кто под землей.
We don't care, what anybody say
Нам все равно, что говорят другие,
Just gi' us a dram o' whisky & we'll get down the way
Просто налей-ка нам виски, и мы пойдем своей дорогой.
And if you go away, I'll miss you every day
И если ты уйдешь, я буду скучать по тебе каждый день,
And gi' us a dram o' whisky for the teardrops in my eyes
Налей-ка нам виски, чтобы смыть слезы с моих глаз.
Bring out the whisky, bring out the pode
Несите виски, несите побольше,
Bring out the whisky, 'cos you never ever know if it be your time to go
Несите виски, ведь никогда не знаешь, когда придет твой час уходить.
So gi' us a dram o' whisky & we'll get down the way
Так налей-ка нам виски, и мы пойдем своей дорогой,
A glistening drop o' whisky like a teardrop in my eye
Сверкающая капля виски, как слеза в моих глазах.
So gi' us a dram o' whisky so it don't hurt if I die
Так налей-ка нам виски, чтобы не было больно умирать.





Writer(s): Mark Boland, Paul Mckenzie, Kurt Robertson, Bradford Lambert, Matthew Hawley, Jamie Fawkes


Attention! Feel free to leave feedback.